EN
TR
AR
اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية
Öz
المدنية الموروثة ظاهرة إجتماعية تهدف لبلورة حقائق وحماية المجتمع ونمط حياته الحضاري ومدى علاقته بالإنسان، البحث والتعرف حول خصائص المجتمعات أول منطلق لمعرفة الحضارات والمدنيات. الإسلام دين عالمي وفتوحاته الإسلامية وسيلة لتوسعة رقعة الإسلام لأجل تحقيق العبودية لله وحده والسلام العالمي للتعايش ، والدعوة الإسلامية لهذا الغرض النبيل بدأت من الجزيرة العربية حتي وصلت أقصى أنحاء المعمورة.
اللغة والثقافة لها تأثيرها مهما كانت ومن أي كان ،فلذلك اللغة العربية مع ظهور الإسلام وفتوحاته كانت لها تأثيرها على سائر اللغات وخاصة اللغة الفارسية ،وكما نشاهد أن اللغة العربية لها حضها من التأثير باللغة الفارسية ،حيث ساهم الفرس و الناطقين بالفارسية بدورهم لحمل العبء من الدعوة و التعليم إلى التأليف والتصنيف في اللغة العربية، كونها لغة دين سماوي ولها مكانتها بين المسلمين حظيت بالإهتمام البالغ ، ولن ننسى أن اللغة العربية وسيلة لفهم الدين ومقاصده وكيف لا وهي لغة القرآن ومظهر الإعتقاد والتدين ،لذلك أولوها بالتعلم والإهتمام.
والهدف من عرض هذه المقالة لقرائنا الأعزاء هو إلقاء الضوء في إبراز مدى قوة التأثير والتأثر اللغة العربية على الفارسية والعكس و أواصر العلاقة الإجتماعية والثقافية وعمقها بين أهل اللغة الناطقين باللغة الفارسية والعرب، خاصة على مدى تاريخ الإسلام. وكيف لعبت هذه العلاقة في تلبية غير العرب من الفرس في قبول اللغة العربية كلغة دين القرآن والسنة وسائر العلوم في العالم الإسلامي. وفي نهاية هذا البحث اتضح أن اللغة الفارسية لقدامتها بين الأجيال بثقافتها وشؤون سياسة إدارة الدولة وبآثار وكتب و عمران لعبت دورها على الرغم ما واجهت في المجتمعات ، لأنها موروثة قديمة جذورها تنتمي إلى عهد بعيد.
من خلال هذا البحث سنتطرق لجهود ما بذله أهل اللغة الناطقين بالفارسية من أساليب متعددة من التأليف والتصنيف والترجمة وخاصة يقتضي التنويه ذكر ما ألفوا وصنفوا وترجموا في السنة و الحديث باللغة الفارسية، وقد لمسنا من خلال هذا البحث أن الفرس والعجم كما أنهم أناروا بثقافتهم العالم وهكذا دورهم في تنوير الحضارة الإسلامية بعد إسلامهم مشاهد محسوس. عصر الخلافة العباسية من أبرز وجوه الأخذ والعطاء العلمي والأدبي بين العرب والفرس نهضة الترجمة ،حيث عنوا بترقية العلوم والأدب عناية تضاءلت بجانبها عناية من سبقهم. وهكذا نتأكد عن دور التعليم مما أدى إلى كمال ونضج الدعوة الإسلامية ولغتها العربية وآدابها في أنحاء العالم الإسلامي آنذاك.
فلا عجب إذ نقرأ أكثر المصنفين لكتب السنة ومصادر قواعد اللغة العربية من العجم أو الفرس مصداق ما تفضل به النبي صلى الله عليه وسلم حيث قال:" لَوْكَانَ الإِيمَانُ عِنْدَ الثُّرَيَّا، لَنَالَهُ رِجَالٌ مِنْ هَؤُلاَء" هو كما قال فقد تحقق تنبئ النبي صلى الله عليه وسلم في ذلك ، فترى أن كتاب التاريخ ومترجمي كتب العلمية إلى اللغة العربية من هذه العلاقات والتعايش في ظل الإسلام تأثروا فتراهم أكثر مؤلفاتهم بالعربية وهم عجم ، مثل الطبري نسبه من أهل طبرستان فلا خلاف عليه، وطبرستان ولاية كبيرة في بلاد فارس. فهو فارسي الأصل والنشأة والمولد كما يلمح به كارل بروكلمان. الإمام أبو حنيفة النعمان فهو من أبناء فارس الأحرار كما ذكره حفيده إسماعيل. الدينوري فإنه من نوادر الرجال جمع بين حكمة الفلاسفة وبيان العرب ، المسعودي ، طاووس بن كيسان ، ليث بن سعد ، محمد بن اسماعيل البخاري ومسلم بن الحجاج وأصحاب السنن الأربعة كما نوه به صاحب كتاب أطلس الحديث النبوي ، أبو عبيدة معمر بن المثنى ،أخفش، سيبويه ،كسائي ،فراء وأمثالهم ، هذا بمعنى أن هولاء الكتاب أصلهم الفرس أو العجم ، ولكنهم حسب ما إقتضت الظروف كتبوا بالعربية. وهناك عدد غير قليل من شارحي السنة بعد القرن العاشر محدثي الهند جل كتاباتهم بالفارسية. وقبل أولئك فلا نكاد نجد من كتب الحديث وشروح السنة بالفارسية ، و أخيرا ما نشاهد في شبه القارة الهندية عدد غير قليل شروحات السنن ألف بالفارسية مثل المحدث عبدالحق الدهلوي وإبنه نور الحق وتلامذتهم ، والشاه ولي الله الدهلوي وأبناءه مثل الشاه عبد العزيز وأمثالهم ، ومساعي أولئك في نشر وإحياء السنة مشهود وملاحظ في ديار الهند وما جاورها كما توصلنا عليه.
سنحاول في عرض هذه المقالة أن نستند بالمتون الموثقة وأساليب الوصفي والتحليلي والنقد إن تيسر من زوايا هذا الموضوع بين يديكم. وبالله التوفيق.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- المراجع والإحالات : 1 - ابن كثير، ابو الفداء اسمعيل بن عمر بن كثير القرشي الدمشقي (1411 هـ ). السيرة النبوية لابن كثير بيروت لبنان : دار الجيل
Ayrıntılar
Birincil Dil
Arapça
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
15 Mayıs 2020
Gönderilme Tarihi
21 Nisan 2019
Kabul Tarihi
29 Şubat 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Cilt: 2020 Sayı: 41
APA
Modaqiq, H. (2020). اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية. Bilimname, 2020(41), 1157-1204. https://doi.org/10.28949/bilimname.556497
AMA
1.Modaqiq H. اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية. Bilimname. 2020;2020(41):1157-1204. doi:10.28949/bilimname.556497
Chicago
Modaqiq, Hedayatullah. 2020. “اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية”. Bilimname 2020 (41): 1157-1204. https://doi.org/10.28949/bilimname.556497.
EndNote
Modaqiq H (01 Mayıs 2020) اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية. Bilimname 2020 41 1157–1204.
IEEE
[1]H. Modaqiq, “اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية”, Bilimname, c. 2020, sy 41, ss. 1157–1204, May. 2020, doi: 10.28949/bilimname.556497.
ISNAD
Modaqiq, Hedayatullah. “اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية”. Bilimname 2020/41 (01 Mayıs 2020): 1157-1204. https://doi.org/10.28949/bilimname.556497.
JAMA
1.Modaqiq H. اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية. Bilimname. 2020;2020:1157–1204.
MLA
Modaqiq, Hedayatullah. “اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية”. Bilimname, c. 2020, sy 41, Mayıs 2020, ss. 1157-04, doi:10.28949/bilimname.556497.
Vancouver
1.Hedayatullah Modaqiq. اللغة الفارسية ودورها التاريخي والثقافي و خدمتها للسنة النبوية. Bilimname. 01 Mayıs 2020;2020(41):1157-204. doi:10.28949/bilimname.556497