Araştırma Makalesi

Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi)

Sayı: 26 25 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi)

Öz

Bu çalışma, Kur’ân-ı Kerîm'de yazımsal olarak birbirine çok yakın olan sünnet (سُنَّة), sine (سِنَة) ve sene (سَنَة) kelimelerinin, bu şekilsel benzerliğe rağmen nasıl tamamen farklı ve keskin anlamsal sınırlara sahip olduğunu analiz etmektedir. Makalenin temel tezi, bu durumun bir anlam karmaşası değil, aksine Kur'an'ın dilsel hassasiyetini ve i'câzını (mucizeviliğini) ortaya koyan bilinçli bir tercih olduğudur. Çalışma; etimoloji, Câhiliye şiiri ve tefsir kaynaklarını birleştiren disiplinler arası bir yaklaşımla bu üç kelimenin köklerini (“s-n-n”, “v-s-n”, “s-n-h/s-n-v”) incelemektedir. Analiz, her bir kökün özgün bir teolojik kavramı inşa ettiğini göstermektedir. “Parlatmak ve yol açmak” anlamındaki “s-n-n” kökü, Allah’ın tarih ve toplumdaki değişmez yasalarını ifade eden sünnetullah (ilâhî kanun) kavramına evrilir. “Uyuklama” anlamındaki “v-s-n” kökünden türeyen sine kelimesi, Âyetü’l-kürsî’de en hafif bir gaflet halini dahi nefyederek Allah’ın mutlak hayat (el-Hayy) ve yönetim (el-Kayyûm) sıfatlarını ispatlayan bir ilâhî tenzih ilkesine dönüşür. “Zamanla bozulma” ve “yıl/kıtlık” gibi çift yönlü anlamlara sahip “s-n-h/s-n-v” kökleri ise, lem yetesenneh (bozulmamış) mucizesiyle Allah’ın tabiat ve zaman üzerindeki mutlak egemenliğini kanıtlayan bir ilâhî kudret delili haline gelir. Böylece bu üç kök, birbirini tamamlayan ve İslâm'ın tevhîd tasavvurunun temelini oluşturan üç ana teolojik sütunu (kanun, tenzih, kudret) meydana getirir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Âhfeşu’l-Esğar, Ebû’l-Mehâsin ʿAlî b. Suleymân el-. el-İhtiyâreyn. thk. Fahru’d-Dîn Kabâve. Beyrut: y.y., 1420/1999.
  2. Kur’ân-ı Kerîm Meâli. çev. Halil Altuntaş - Muzaffer Şahin. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2009.
  3. A’şâ, Ebû Basîr Meymûn b. Kays el-. Divânu’l-A’şâ el-kebîr. thk. Mahmud İbrahim, Muhammed er-Rıdvanî. Katar: Vezâratu’s-Sekâfe ve’l-Funûn ve’t-Türâs, 1. Basım., 2010.
  4. Aʿlem eş-Şentemerî, Ebû’l-Haccâc Yûsuf b. Suleymân b. ʿÎsâ eş-Şentemerî el-Endulusî el-. Eşʿâru’ş-şuʿarâʾi’s-sitteti’l-Câhiliyyîn. b.y.: y.y., ts.
  5. Ebû Nasr el-Cevherî, Ebû Nasr İsmail b. Hammâd el-Cevherî el-Fârâbî. Tâcu’l-luğa ve sıhâhu’l-ʿArabiyye. thk. Ahmed ʿAbdulğafûr ʿAttâr. 6 Cilt. Beyrut: Dâru’l-ʿİlm li’l-Melâyîn, 1407/1987.
  6. Ebû Yâsîn, Hasan Îsâ. Şiʿru Hemdân ve Ahbâruhâ fi’l-Câhiliyye ve’l-İslâm: Cemʿ ve Tahkîk ve Dirâse. Riyad: Dâru’l-Ulûm, 1.Basım., 1983.
  7. Ezherî, Ebû Mansûr Muhammed b. Ahmed b. el-Herevî el-. Tehzîbu’l-luğa. thk. Muhammed ʿAvd Mirʿab. Beyrut: Dâru İhyâi’t-Turâssi’l-ʿArabî, 2001.
  8. Ferâhîdî, Halîl b. Ahmed el. Kitâbu’l-ʿayn. thk. Mehdî el-Mahzûmî, İbrâhîm es-Sâmerrâʾî. 8 Cilt. b.y.: Mektebetu’l-Hilâl, ts.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Arap Dili ve Belagatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

25 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

4 Ağustos 2025

Kabul Tarihi

24 Kasım 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Sayı: 26

Kaynak Göster

APA
Nazlı, R. (2025). Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi). Bingöl Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 26, 316-327. https://doi.org/10.34085/buifd.1757927
AMA
1.Nazlı R. Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi). BUİFD. 2025;(26):316-327. doi:10.34085/buifd.1757927
Chicago
Nazlı, Remzi. 2025. “Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi)”. Bingöl Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy 26: 316-27. https://doi.org/10.34085/buifd.1757927.
EndNote
Nazlı R (01 Aralık 2025) Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi). Bingöl Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 26 316–327.
IEEE
[1]R. Nazlı, “Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi)”, BUİFD, sy 26, ss. 316–327, Ara. 2025, doi: 10.34085/buifd.1757927.
ISNAD
Nazlı, Remzi. “Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi)”. Bingöl Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 26 (01 Aralık 2025): 316-327. https://doi.org/10.34085/buifd.1757927.
JAMA
1.Nazlı R. Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi). BUİFD. 2025;:316–327.
MLA
Nazlı, Remzi. “Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi)”. Bingöl Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy 26, Aralık 2025, ss. 316-27, doi:10.34085/buifd.1757927.
Vancouver
1.Remzi Nazlı. Kur’an’da Ortografik Benzerlik ve Semantik Farklılaşma (سُنَّة/s-n-n, سِنَة/v-s-n ve سَنَة/s-n-h/s-n-v Köklerinin Karşılaştırmalı Analizi). BUİFD. 01 Aralık 2025;(26):316-27. doi:10.34085/buifd.1757927


Crossref Sponsored Member Badge  Crossref Cited-by logo        13970    13971   13972    13973  13974  

Creative Commons Lisansı
        

Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.