İbn Âşûr’un Tefsirinde İştikâk Bağlamında Kelimelerin Farklı Köklerden Türetilme İhtimali ve Tefsirdeki Yansımaları
Öz
Nusrettin BOLELLİ-Abdullah BEDEVA
Prof. Dr., Bingöl Üniversitesi İlahiyat Fakültesi, Arap Dili ve Belağatı Anabilim
Dalı, nusret.bolelli@hotmail.com
ORCID: 0000-0001-8686-1976
Öğretim Görevlisi, Bingöl Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu Arap Dili
Anabilim Dalı,
abdullahbedeva@hotmail.com
ORCID: 0000-0001-9297-9524
Geliş Tarihi: 30.01.2019, Kabul Tarihi: 11.03.2019
DOI: 10.34085/ buifd.519796
İştikâk olgusu Arapçanın gelişmesi ve gelişen şartlar doğrultusunda ortaya çıkan unsur ve nesnelerin dildeki karşılığının belirlenmesi için önemli bir husustur. “Hem lafız hem de anlam ilişkisi göz önünde bulundurularak bir kelimeyi farklı bir kelimeye dönüştürmek” anlamına gelen iştikâk, kelimenin türetilmesinde meydana gelen değişikliklere göre, sağir, kebir, ekber ve kubbar olmak üzere dört kısma ayrılmaktadır. Bu olgu, özelliğine göre Arapça nasların anlaşılması ve yorumlanması için önemli bir etkendir. Bunun içindir ki ilk dönemden itibaren dil yönü öne çıkmış tefsir kaynaklarında Kur’an âyetlerinin farklı yorumlanmasında önemli bir etken olmuştur. Bu olgunun etkin bir şekilde kullanılarak âyetlerin yorumlanmaya çalışıldığı önemli kaynaklardan birisi de İbn Âşûr’un tefsiridir. İbn Âşûr’un tefsirinde iştikâkın anlamdaki yansımasının sebepleri arasında, türevlerin kök kelimelerin anlamını içermesi, kelimeler arasındaki nüans ve iştikâk neticesinde kelimelerin büründükleri yapısal formlar gibi hususlar olmakla birlikte, kelimelerin muhtemel köklerden türetilebilme ihtimali de bu konuda en önemli etkenlerdendir. Bu çalışmada, Muhammed Tahir b. ‘Âşûr’un, tefsirinde kelimelerin farklı köklerden türetilme ihtimaline binaen âyetlerdeki yansıma şekli ele alınmıştır. Ayrıca konunun daha iyi anlaşılması için iştikâkın tanımı ve kısımları da kısaca açıklanmaya çalışılmıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abdullah Emin. el-İştikâk. Kahire: Mektebetu’l-Hanci, 2000.
- Ahmed Muhammed Kadûr. Medhalun ilâ fıkhı’l-luğati’l-‘arabiyye. Dımaşk: Dâru’l-fıkr, 2010.
- Beyzâvî, Nâsırüddîn Ebû Saîd Abdullah b. Ömer b. Muhammed. Envaru't-tenzil ve esraru't-te'vil. 2 Cilt. Beyrût: Daru’l-kutubi’l-ilmiyye, 2015.
- Cevherî, Ebu Nasr İsmail b. Hammad. Tacu’l-lağa ve’s-Sihâhu’l-arabiyye. Thk. Muhammed Muhammed Samir-Enes Muhammed eş-Şâmî-Zekeriyya Cabir Ahmed. Kahire: Dâru’l-hadis, 2009. Cürcanî, Ali b. Muhammed es-Seyyid eş Şerif. Kitabu’t-ta'rîfât. Thk. Muhammed Sıddîk el-Minşâvî. Dâru’fadîla, ts.
- Dâvûd-i Antâkî. Tezyînü'l-esvâk bi-tafsîli Eşvâki’l-'uşşâk. Matbaatu’l-Ezheriyye’l-Mısriyye, 1319.
- Emîl Bedî‘ Yakûb. Fıkhu’l-luğati’l-arabiyye ve hasâisuha. Beyrut: Dâru’l-‘ilmi li’l-melâyîn, 1982.
- Endelüsî, Ebû Hayyân Muhammed b. Yûsuf. el-Bahrü’l-muhît. Thk. Adil Ahmed Abdulmevcûd-Ali Muhammed Mu‘avvid. 8 Cilt. Beyrût: Dâru’l-kutubi’l-ilmiyye, 1993Fîrûzâbâdî, Mecduddin Muhammed b. Ya’kûb. “şkk” el-Kamusu’l-muhît. Beyrut: Müessesetu’r- Risâle, 2005.
- Fuad Hanna Terzi. el-İştikâk. Mektebetu Lübnan, 2005.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Nusrettin Bolelli
Bu kişi benim
0000-0001-9297-9524
Türkiye
Abdullah Bedeva
0000-0001-9297-9524
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
25 Haziran 2019
Gönderilme Tarihi
30 Ocak 2019
Kabul Tarihi
11 Mart 2019
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Sayı: 13
Cited By
Arapçanın Dünya Dilleri Arasındaki Statüsü ve Onu Güçlü Kılan Etkenler Üzerine Bazı Mülahazalar
Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
https://doi.org/10.18506/anemon.1311621
