Özolguların Türkçeden Rusçaya Çevirisi Sorunu
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Alişar, F. (1990). Mersin'in Musalı Köyünde Oynanan Çocuk Oyunları. İçel Kültürü. 4, 10, Ocak, 10-13.
- Bogdanoviç, G.Yu. (2004). O nekotorıh terminah sovremennoj lingvokulturologii. Kultura narodov priçornomorya. 53, 65-69.
- Demirci, K. (2001). Kafdağı. TDV İslam Ansiklopedisi. Cilt 24. İstanbul: TDV Yayınları.
- Fenenko, N.A. (2007). Lingvistiçeski status termina realiya. Vestnik VGU, Seriya: Lingvistika i mejkulturnaya kommunikatsiya. 2, Ç. 1.
- Gültek, V. (2004). Rusça-Türkçe Sözlük. Ankara: Bilim ve Sanat Yayınları.
- Karavin, H. (2016). Çeviri Kuramları Bağlamında Eşdeğerlik Kavramının İzini Sürmek. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 6(12), 125‐144.
- Komissarov, V. N. (1973). Slovo o perevode. Moskva: İzd. Mejdunarodnıye otnoşeniya.
- Komissarov, V. N. (1990). Teoriya perevoda (Lingvistiçeskiye aspektı). Moskva: Vısşaya şkola.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Fatih Yapıcı
*
0000-0003-3926-6984
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
31 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi
15 Ekim 2020
Kabul Tarihi
21 Aralık 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Sayı: 29