Kapak Resmi
ISSN: 2147-4958 e-ISSN: 2147-4419

Yazım Kuralları

Türkçe makaleler için:

  |  📝 DEU_EFD_Sablon_TR.docx  |   📝 Baslik_Sayfasi_ve_Beyan_Formu_TR.docx   |   

  |  📝 Telif_Hakki_Copyright_TR_EN.docx   |  

İngilizce makaleler için:

  |  📝 DEU_EFD_Template_EN.docx   |   📝 Title_Page_and_Declaration_Form_EN.docx   |     

  |  📝 Telif_Hakki_Copyright_TR_EN.docx   |  

Almanca makaleler için: 

  |  📝 DEU_EFD_Template_DE.docx   |    📝 Titelseite_und_Erklaerungsformular_DE.docx   |   

  |  📝 Telif_Hakki_Copyright_TR_EN.docx  |     

 

Yazarlar İçin

Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sosyal ve beşerî bilimler alanında özgün ve alanyazına katkı sunan, Türkçe, İngilizce veya Almanca olarak kaleme alınmış kuramsal ve/veya uygulamalı araştırma ve derleme makalelerini kabul eder. Makalelerin öz (abstract) bölümü en az 200, en fazla 250 kelime aralığında olmalıdır. Dergiye sunulacak çalışmaların; derginin etik ilkeleri ve yayın politikası ile yazım kurallarına uygun biçimde hazırlanmış olması beklenir. Yazım kuralları ve makale şablonuna uygun olarak hazırlanmamış makaleler, değerlendirmeye alınmadan editörler tarafından yazarlarına iade edilir.

Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi'nin Yazım Kuralları ve makale şablonuna göre hazırlanan çalışmalar, sorumlu yazar tarafından DergiPark üzerinden sisteme yüklenir.

Dergiye gönderilen tüm makaleler, değerlendirmeye alınmadan önce iThenticate intihal tespit yazılımıyla benzerlik taramasından geçirilir; benzerlik oranı %15'i aşan makaleler değerlendirme sürecine alınmadan yazarlarına iade edilir.

Bu koşulları karşılayan ve editörlerin ön değerlendirmesinde yazım kuralları ile biçim açısından uygun bulunan makaleler; alan editörleri ve yardımcı editörler nezaretinde, çift taraflı kör hakemlik sistemi çerçevesinde, yazar kimliğine erişimi bulunmayan en az iki hakeme gönderilir.

Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi'nde yayımlanan makaleler, Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası (CC BY-NC 4.0) lisansı ile lisanslanır. Dergi, Libre Açık Erişim politikasını benimser. Bu politika uyarınca yazarlar, dergide yayımlanan çalışmalarının telif hakkını ellerinde tutar ve süreçlerin hiçbir aşamasında yazarlardan ücret talep edilmez. Libre Açık Erişim, izin engellerini ortadan kaldırarak eserlerin ticari olmayan amaçlarla her ortam ve biçimde paylaşılmasına, kopyalanmasına ve çoğaltılmasına; asıl esere uygun biçimde atıfta bulunulması koşuluyla yeniden düzenlenmesine, dönüştürülmesine ve eser üzerine yeni çalışmalar inşa edilmesine olanak tanır.

Üretici Yapay Zekâ (ÜYZ) Kullanımı

Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi'ne gönderilen makalelerde üretici yapay zekâ (ÜYZ) araçlarının kullanımı, belirli etik ve akademik sorumluluklar çerçevesinde değerlendirilir. Üretici yapay zekâ araçları hiçbir koşulda bir makalenin yazarı ya da ortak yazarı olarak gösterilemez. Makalede yer alan tüm içeriğin doğruluğu, özgünlüğü ve bilimsel sorumluluğu bütünüyle yazarlara aittir.

Yazarlar; metin oluşturma, veri çözümleme, çeviri veya alanyazın taraması gibi araştırma süreçlerinin herhangi bir aşamasında üretici yapay zekâ araçlarından yararlandılarsa, bu durumu makalenin "Yöntem" veya "Etik Beyan" bölümünde açık ve şeffaf biçimde belirtmelidir. Bu açıklamada, kullanılan aracın tam adı ve sürümü (örneğin "ChatGPT-4o") ile kullanım amacı açıkça ifade edilmelidir. Yalnızca dil bilgisi veya imla denetimi amacıyla yapılan basit düzenlemelerin ayrıca beyan edilmesi zorunlu değildir.

Üretici yapay zekâ araçları kullanılarak sahte veri üretmek, mevcut verileri çarpıtmak ya da alanyazında bulunmayan kaynak, makale veya yazar oluşturmak kesinlikle yasaktır ve doğrudan etik ihlal sayılır. Benzer biçimde üretici yapay zekâ; hipotez geliştirme, araştırma bulgularını yorumlama veya eleştirel akademik çözümleme gibi araştırmanın özünü oluşturan bilişsel süreçlerin yerine kullanılamaz. Üretici yapay zekânın önerdiği tüm kaynaklar, veriler ve çeviriler, yazarlar tarafından güvenilir akademik veri tabanları üzerinden mutlaka doğrulanmalıdır.

Ayrıca araştırma kapsamında elde edilen kişisel veriler, etik kurul izni gerektiren veriler veya gizli araştırma materyalleri üretici yapay zekâ sistemlerine yüklenmemelidir. Bu konulara ilişkin ayrıntılı bilgi için derginin "Etik İlkeler ve Yayın Politikası" sayfasına başvurulmalıdır.

Yayın Süreci

Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi'ne gönderilen makaleler için öncelikle editörler tarafından ön değerlendirme süreci başlatılır; yazım kuralları ve biçim incelemesi yapılır ve ardından intihal/benzerlik raporu düzenlenir. Bu aşamadan sonra, alan editörleri ve yardımcı editörler nezaretinde değerlendirme ve kör hakemlik süreçlerine geçilir.

Hakemlerin görüşleri doğrultusunda makalenin düzeltilmesine (küçük veya büyük revizyon), kabulüne ya da reddine karar verilir. Kabul edilen makaleler, yayın sürecinde sırasıyla dil, yazım ve son okuma editörleri tarafından düzenlemeye tabi tutulur. Yazarların bu süreçte, ilgili editörlerin önerileri doğrultusunda makalelerini düzenlemeleri ve metnin nihai sürümünü dizgi ve mizanpaj için sisteme yüklemeleri gerekir.

Ayrıntılı yayın süreci: 📄 DEU_EFD_Yayin_Sureci.pdf 

 

Atıf ve Kaynak Gösterme

Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, metin içi atıf ve kaynak gösteriminde APA 7 sistemini benimser. Tek sayfa için "s.", sayfa aralığı için "ss." kısaltması kullanılır.

Metin İçi Atıf (Genel)

  • Demir (2020, s. 45) Osmanlı şiirinde mekânın bellekle kurduğu ilişkiyi tartışır.
  • Osmanlı şiirinde mekânın bellekle iç içe geçtiği bilinmektedir (Demir, 2020, s. 45).

Doğrudan Alıntı

  • Demir (2020, s. 45), klasik şiirde mekânın "yalnızca bir arka plan değil, belleğin taşıyıcısı" olduğunu belirtir.
  • Klasik şiirde "mekân, yalnızca bir arka plan değil, belleğin taşıyıcısıdır" (Demir, 2020, s. 45).
  • Demir'in (2020, s. 45) ifadesiyle "mekân, yalnızca bir arka plan değil, belleğin taşıyıcısıdır."

Kırk (40) kelime ve üzerindeki doğrudan alıntılar tırnak işareti kullanılmadan, soldan ve sağdan 1,25 cm içeriden, ayrı bir blok hâlinde verilir.

 

1. Kitap (Tek Yazarlı) Demir, A. (2020). Osmanlı şiirinde mekân ve bellek. Tarih Vakfı Yurt Yayınları.

Metin içinde: (Demir, 2020, s. 45).

2. Kitap (İki veya Daha Fazla Yazarlı) Yıldız, M., & Aydın, S. (2019). Modern Türk romanında anlatı teknikleri. İletişim Yayınları.

Not: Metin içinde "ve", parantez içinde "&" kullanılır. Metin içinde: Yıldız ve Aydın (2019, s. 34) … / (Yıldız & Aydın, 2019, s. 34).

3. Çeviri Kitap Moreau, P. (2018). Kentin belleği (H. Kaya, Çev.). Metis Yayınları.

Metin içinde: (Moreau, 2018, ss. 34-36).

4. Editörlü Kitapta Bölüm Şahin, B. (2021). Tanzimat sonrası taşra basını ve kamuoyu. E. Koç (Ed.), Cumhuriyet döneminde İzmir kültür hayatı içinde (ss. 45-67). Dokuz Eylül Üniversitesi Yayınları.

Metin içinde: (Şahin, 2021, s. 47).

5. Hakemli Dergi Makalesi (DOI'li) Arslan, D., & Çelik, R. (2021). Halk hikâyelerinde kahraman yolculuğu izleği. Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 52(3), 210-233. https://doi.org/10.1234/ead.2021.0123

Not: DOI numarası bulunan makalelere DOI bağlantısı mutlaka eklenir. Metin içinde: (Arslan & Çelik, 2021, s. 213).

6. Hakemli Dergi Makalesi (DOI'siz — İZLİK'li) Kara, N. (2019). İzmir'de matbaacılığın gelişimi (1864-1922). Tarih ve Toplum, 16(2), 25-52. https://izlik.org/JA64BX57CS

Not: DOI numarası bulunmayan ve DergiPark çatısı altında yayımlanan makaleler için İZLİK bağlantısı mutlaka eklenir. Metin içinde: (Kara, 2019, s. 25).

7. Lisansüstü Tez Avcı, N. E. (2020). Osmanlı arşiv belgelerinde İzmir limanı (Yüksek Lisans Tezi, Dokuz Eylül Üniversitesi). Doğan, R. (2018). Geç Osmanlı romanında modernleşme izlekleri (Doktora Tezi, Ege Üniversitesi).

Metin içinde: (Avcı, 2020, s. 60); (Doğan, 2018, s. 112).

8. Ansiklopedi / Sözlük Maddesi Özkan, H. (2016). Mesnevi. Türk edebiyatı ansiklopedisi içinde (C. 4, ss. 120-124). Bilim Yayınları.

Metin içinde: (Özkan, 2016, s. 121).

9. Gazete Yazısı (Yazarlı / Yazarsız) Uğur, K. (2023, 10 Temmuz). Kentleşme ve kültürel bellek. Cumhuriyet, s. 3. Dünya bugünkü buhrandan nasıl kurtulabilir? (1933, 27 Nisan). Anadolu, s. 1.

Metin içinde: (Uğur, 2023, s. 3); ("Dünya Bugünkü Buhrandan Nasıl Kurtulabilir?", 1933, s. 1).

10. İnternet Kaynağı (Yazarlı / Yazarsız) Kaya, A. (2022, 5 Mart). Dijital çağda okuma alışkanlıkları. Kültür Günlüğü. https://www.kulturgunlugu.com/dijital-okuma Dijital çağda eğitim. (2021, 12 Nisan). Eğitim Portalı. https://www.egitimportali.org/dijital-cagda-egitim

Metin içinde: (Kaya, 2022); ("Dijital Çağda Eğitim", 2021).

11. Arşiv Kaynakları BOA, İ. DH. 12/42. (1880, 13 Mart). İrade Dâhiliye. T.C. Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı Osmanlı Arşivi.

Metin içinde: (BOA, İ. DH. 12/42). BCA, 30-18-1-2/118-108-3. (1949, 24 Mart). Bakanlar Kurulu Kararları. T.C. Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı Cumhuriyet Arşivi. 

Metin içinde: (BCA, 30-18-1-2/118-108-3). FO, 78/742. (1848, 2 Ocak). Colquhoun'dan Palmerston'a. Foreign Office. The National Archives. Metin içinde: (FO, 78/742, 1848, 2 Ocak). / Colquhoun, 2 Ocak 1848 tarihli raporunda … belirtir (FO, 78/742).

12. Görsel-İşitsel Kaynak (Film / Belgesel) Erdem, S. (Yönetmen). (2019). İzmir'in kayıp hafızası [Belgesel]. Ege Film.

Metin içinde: (Erdem, 2019, 00:27:15).

13. Kutsal Metinler / Dini Kaynaklar Kur'ân-ı Kerîm ve açıklamalı meâli. (2011). (H. Altuntaş & M. Şahin, Hzl.). Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları.

Metin içinde: (Kur'ân-ı Kerîm, 2011, Bakara 2:255).

Burada yer almayan kaynak türlerinin gösterimi ve daha fazla örnek için APA 7 kaynak gösterme kılavuzu (https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/references/examples) incelenmelidir.

Son Güncelleme Zamanı: 10 Haziran 2026