EN
TR
DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER
Öz
Bu araştırmada yabancı dil olarak Türkçe öğrenmeye çalışan Reddit kullanıcılarının Türkçe hakkında zorlandığı noktalar incelenmiştir. Araştırmanın temel amacı, Reddit gibi çevrim içi forumların ve sosyal medya uygulamalarının yabancı dil olarak Türkçe öğrenme sürecine nasıl katkıda bulunduğunu ve öğrenicilerin bu platformlarda Türkçede, en çok hangi dil unsurlarında zorlandığını tespit etmektir. Araştırmada nitel araştırmadan doküman analizi yöntemi kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma grubunu ise Reddit platformunda alt dizin (grup) olan /turkishlearning’teki kullanıcıların paylaşımları oluşturmaktadır. Elde edilen veriler betimsel analiz yöntemiyle çözümlenmiştir. Verilerin çözümlenmesinde MAXQDA 24 programı kullanılmıştır. Araştırmada elde edilen bulgular, öğrenicilerin özellikle dil bilgisi ve kelime bilgisi alanlarında güçlük yaşadıklarını göstermektedir. Eklerin kullanımı ve zamirlerin doğru bağlamda seçimi en sık karşılaşılan sorunlar arasında yer alırken kipler, zamanlar, söz dizimi ve edilgen yapılar gibi konuların daha düşük frekansta zorluk oluşturduğu belirlenmiştir. Kültürel açıdan ise atasözleri, deyimler ve çok anlamlı kelimelerin öğreniciler için önemli engeller oluşturduğu görülmüştür. Bu doğrultuda, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde ekler, zamirler ve kelime anlam farklılıkları gibi konulara daha fazla ağırlık verilmesi önerilmektedir. Ayrıca, bir bağlam içinde kelime kullanımı ve kültürel ögelerin öğretime entegre edilmesi öğrenicilerin karşılaştıkları kültürel zorlukları aşmalarına katkı sağlayabilir. alacaktır. Özette çalışmanın amacı, yöntemi, metodu ve sonuçlarından kısaca bahsedilmelidir.
Anahtar Kelimeler
Destekleyen Kurum
Destekleyen kurum bulunmamaktadır.
Etik Beyan
Bu makale için etik kurul onayı gerekmemektedir.
Teşekkür
Yazarların beyan edecek bir teşekkür notu bulunmamaktadır.
Kaynakça
- Altunkaya, H. (2021). Yurt dışında yabancı dil olarak Türkçe öğretmek: Sorunlar ve çözüm önerileri. Bayburt Eğitim Fakültesi Dergisi, 16 (Özel Sayı), 1–33.
- Aydın, Y. (2016). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde argonun yeri üzerine bir tartışma. Amasya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 5 (2), 308–326.
- Akdoğan, G. (1993). Yabancıların Türkçe öğreniminde ad durumu ve çekim açısından sık rastlanan yanlışlar ve nedenleri (Yayınlanmamış yüksek lisans tezi). Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.
- Barrot, J. S. (2022). Social media as a language learning environment: A systematic review of the literature (2008–2019). Computer Assisted Language Learning, 35 (9), 2534–2562.
- Baş, B., & Yıldırım, T. (2018). Yabancılara Türkçe öğretiminde teknoloji entegrasyonu. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 6 (3), 827–839.
- Batdı, V. (2021). Yabancılara dil öğretiminde teknolojinin kullanımı: Bir karma-meta yöntemi. Milli Eğitim Dergisi, 50 (1), 1213–1244. https://doi.org/10.37669/milliegitim.942631
- Bowen, G. A. (2009). Document analysis as a qualitative research method. Qualitative Research Journal, 9 (2), 27–40.
- Cassany, D. (2015). Forums and chats to learn languages: Functions, types and uses. In R. Hernandez & P. Rankin (Eds.), Higher education and second language learning: Promoting self-directed learning in new technological and educational contexts (pp. 135–158). Castells, M. (2010). The rise of the network society (2nd ed.). Wiley-Blackwell.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
15 Eylül 2025
Gönderilme Tarihi
4 Nisan 2025
Kabul Tarihi
11 Haziran 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 27 Sayı: 3
APA
Adıyaman, M., & Geçgel, H. (2025). DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 27(3), 1326-1345. https://doi.org/10.16953/deusosbil.1670232
AMA
1.Adıyaman M, Geçgel H. DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2025;27(3):1326-1345. doi:10.16953/deusosbil.1670232
Chicago
Adıyaman, Mehmet, ve Hulusi Geçgel. 2025. “DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 27 (3): 1326-45. https://doi.org/10.16953/deusosbil.1670232.
EndNote
Adıyaman M, Geçgel H (01 Eylül 2025) DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 27 3 1326–1345.
IEEE
[1]M. Adıyaman ve H. Geçgel, “DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER”, Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 27, sy 3, ss. 1326–1345, Eyl. 2025, doi: 10.16953/deusosbil.1670232.
ISNAD
Adıyaman, Mehmet - Geçgel, Hulusi. “DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 27/3 (01 Eylül 2025): 1326-1345. https://doi.org/10.16953/deusosbil.1670232.
JAMA
1.Adıyaman M, Geçgel H. DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2025;27:1326–1345.
MLA
Adıyaman, Mehmet, ve Hulusi Geçgel. “DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER”. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 27, sy 3, Eylül 2025, ss. 1326-45, doi:10.16953/deusosbil.1670232.
Vancouver
1.Mehmet Adıyaman, Hulusi Geçgel. DİJİTAL ORTAMDA TÜRKÇE: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN REDDİT KULLANICILARININ DENEYİMLERİ VE KARŞILAŞTIKLARI GÜÇLÜKLER. Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 01 Eylül 2025;27(3):1326-45. doi:10.16953/deusosbil.1670232