Bu nitel çalışma, genç yetişkin erkekler (18-23 yaş) arasında sakalların sosyokültürel önemini inceleyerek ele almaktadır. 32 katılımcıyla yapılan yarı yapılandırılmış görüşmeler ve tematik analiz yoluyla, yüz kıllarının artan popülaritesinin geçici bir trend mi yoksa daha derin bir kimlik inşası biçimi mi olduğunu incelemektedir. Bulgular, sakalların cinsiyet perspektifleri arasında çok yönlü anlamlar taşıdığını ortaya koymaktadır. Erkek katılımcılar sakalları öz güven, özerklik ve duygusal dayanıklılıkla ilişkilendirmiş ve onları olgunluk ve bağımsızlığın sembolleri olarak görmüşlerdir. Kadın katılımcılar ise sakalları erkeklik, sosyal statü ve çekicilikle ilişkilendirmiş ve genellikle temiz tıraşlı yüzleri daha az iddialı veya "çocuksu" olarak algılamışlardır. Çalışma, kişisel bakım tercihleri ve kültürel anlatılar arasındaki gerilimleri ortaya koymaktadır; medya sakallı figürleri yüceltirken temiz tıraşlı normları teşvik ederek sosyal aidiyette ikircikliliği teşvik etmektedir. Bazı erkekler sakal stillerini ideolojik veya manevi inançlara bağlayarak, yüz kıllarının daha geniş bağlantıları ifade ettiğini öne sürmüşlerdir. Sakallar, cinsiyet beklentileri, kültürel idealler ve medya etkisiyle şekillenen kimliğin dinamik birer yansıması olarak ortaya çıkmakta ve erkeklik bakımının, gelişen erkekliklerin ve öz temsil stratejilerinin bir yansıması olarak daha fazla kültürlerarası araştırmaya ihtiyaç duyulduğunu vurgulamaktadır.
This qualitative study addresses the research gap by exploring the sociocultural significance of beards among young adult men (aged 18-23). Through semi-structured interviews with 32 participants and thematic analysis, it examines whether the rising popularity of facial hair is a fleeting trend or a deeper form of identity construction. Findings reveal multifaceted meanings of beards across gender perspectives. Male participants linked beards to self-confidence, autonomy, and emotional resilience, viewing them as symbols of maturity and independence. Female participants associated beards with masculinity, social status, and attractiveness, often perceiving clean-shaven faces as less assertive or "childlike." The study uncovers tensions between personal grooming choices and cultural narratives, with media glamorizing bearded figures while promoting clean-shaven norms, fostering ambivalence in social belonging. Some men tied beard styles to ideological or spiritual beliefs, suggesting facial hair expresses broader affiliations. Beards emerge as dynamic embodiments of identity shaped by gender expectations, cultural ideals, and media influence, underscoring the need for further cross-cultural research into male grooming as a reflection of evolving masculinities and self-representation strategies.
| Birincil Dil | İngilizce |
|---|---|
| Konular | Cinsiyet Psikolojisi, Kültürel Psikoloji, Sosyal ve Kişilik Psikolojisi (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 10 Temmuz 2025 |
| Kabul Tarihi | 6 Kasım 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 10 Şubat 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.15182/diclesosbed.1739155 |
| IZ | https://izlik.org/JA72CE66WY |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Sayı: 41 |
2009 yılında yayın hayatına başlayan ve TR Dizinde taranan uluslararası hakemli dergimizin amacı sosyal bilimler alanında nitelikli bilimsel çalışmalara yer vermektir. Analitik değerlendirmelerin yapıldığı, alanına katkı sağlayan çalışmalar öncelikli olarak değerlendirmeye alınır.
Dergimizde, “Edebiyat, Tarih, Felsefe, Sosyoloji, Psikoloji, Arkeoloji, Sanat Tarihi, İlahiyat, İktisat, İşletme, İletişim, Gazetecilik, Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Siyaset Bilimi ve Halkla İlişkiler ” gibi sosyal bilimlere ait alanlarda hazırlanmış araştırma makaleleri ile alana katkı sunabilecek güncel kitap tanıtımlarına yer verilir. Çalışmaların ilk gönderimi sırasında intihal raporu da sisteme yüklenir, benzerlik oranı kaynakça hariç %15 i geçmemelidir.
Yazar Bilgisi
Bölüm Başlıkları
1. Bölüm Başlığı veya Ana Başlık (İlk Harfler Büyük)
1.1. Alt başlık (Cümle düzeni, ilk harf büyük, geri kalanlar küçük harf)
1.1.1. İkinci düzey alt başlık (Cümle düzeni, ilk harf büyük, geri kalanlar küçük harf)
1.1.1.1. Üçüncü düzey alt başlık (Cümle düzeni, ilk harf büyük, geri kalanlar küçük harf)
GİRİŞ, SONUÇ ve KAYNAKÇA başlıkları numaralandırılmaz.
Tablo, Şekil ve Göreseller
Alıntı ve Atıflar
Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, metin içi atıf ve metin sonu kaynakça gösterimi için APA7'yi tercih etmektedir.
Burada yer almayan ve/veya referans verme kuralları ile ilgili daha ayrıntılı bilgi edinmek için aşağıdaki kaynaklara başvurunuz:
American Psychological Association (2020). Publication manual of the American Psychological Association (7. baskı).
Dergimiz yazarlardan hiçbir aşamada ücret talep etmemektedir.
BA - ODTÜ
PhD - İstanbul
Dicle Üniversitesi Eskiçağ Tarihi ABD
Prof. Dr. Tahirhan AYDIN
1977 yılında Bitlis Hizan'da doğdu. İlk ve ortaokulu Hizan’da, liseyi Bitlis İmam Hatip’te mamaladı (1994). 1999 yılında Ankara Üniv. İlahiyat Fakültesinden mezun oldu. Aynı yıl bu fakültede Tefsir Anabilm Dalında Yüksek Lisans eğitimine başladı. 2003 yılında Ankara Üniv. İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belagati ABD’ında araştırma görevlisi olarak göreve başladı. 2003-2005 yılları arasında Gazi Üniv. Eğitim Bil. Ens. Arap Dili Eğitimi ABD’ında “Çoklu zeka kuramı ve yabancılara Arapça öğretimi” isimli teziyle yüksek lisansını, aynı anabilim dalında 2005-2007 yılları arasında “Arapça ve Türkçede cümle yapısı, yabancılara Arapça cümle öğretimi -karşıtsal çözümleme-” adlı teziyle doktorasını tamamladı. 2007-2009 yılları arasında Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde Arapça dersleri verdi.
2009-2011 yılları arasında bir buçuk yıl Mısır Kahire Üniversitesinde misafir öğretim üyesi sıfatıyla Arap dili alanında araştırmalarını sürdürdü. Bu süreçte bir dönem Ezhe Üniversitesi’nde ders verdi. 2011 yılında Ankara Üniversitesine dönüş yaptı ve 2012 yılında Mardin Artuklu Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı Bölümüne yardımcı doçent olark atandı. 2014 yılında doçent oldu. 2017-2019 yılları arasında iki yıl Amerika İndiana Üniversitesi Yakın Doğu Dilleri ve Kültürleri Bölümünde (NELC) misafir araştırmacı statüsünde yabancı dil öğretimi alanında araştırmalarını sürdürdü ve konferanslar verdi.
2019 yılında Mardin Artuku Üniversitesine döndü. 2020 yılında aynı üniversitede Edebiyat Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı Bölümüne profesör olarak atandı. 2023 yılında Dicle Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümünde göreve başladı. 2025 yılında Bitlis Eren Üniversitesi İlahiyat Fakültesine dekan olarak atandı.
2015-2024 yılları arasında Erasmus Değişim Programı çerçevesinde Polonya Jagiellonian Universitesinde, Fransa Rouen Üniversitesinde, Ürdün Al-Zaytoonah Üniversitesinde ve İsveç’te dersler, konferanslar ve semineler verdi.
Prof. AYDIN, Enstitü Müdür Yardımcılığı, Erasmus Koordinatörlüğü, Bölüm ve Anabilim Dalı Başkanlığı, Senato Üyeliği, Fakülte Yönetim Kurulu Üyeliği, Fakülte Kurulu Üyeliği, BAP Kurulu Üyeliği gibi birçok akademik ve idari görevde bulundu.
İlgi ve çalışma alanları: Anadili öğretimi, yabancı dil öğretimi, Arapça öğretimi, Arap dili ve edebiyatı, Arap dilinin günümüz sorunları, dil pedagojisi, karşıtsal dilbilim, dilbilimi, karşılaştırmalı dilbilim, dil öğretim materyali geliştirme ve Kur’an araştırmaları. Türkçenin yanı sıra Arapça ve İngilizce bilmektedir. Bu dillerde çok sayıda makale, sempozyum bildirileri ve kitapları bulunmaktadır.