TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI

Sayı: 13 1 Haziran 2015
  • Feyza İslamoğlu
PDF İndir
TR EN

TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI

Öz

Kavramsal açıdan muğlak bir alan olan diliçi çeviri, asırlardır uygulanan bir edebiyat ve dilbilim disiplinidir. En genel ifade ile eski metinlerin bugün anlaşılması amacından hareketle yapılan diliçi çeviriler, oluşumundan günümüze kadar çeşitli değişikliklerle varlığını sürdürmüştür. Bilhassa uygulamaları ile bilinen bu kavram çeşitli başlıklar altında uygulanmış ve günümüzde de uygulanmaktadır. Bu çalışmada diliçi çevirinin oluşum/gelişim süreci değerlendirilip alımla estetiği ve dillerarası çeviri ile ilişkisine değinilecek, ardından Türk edebiyatındaki yeri seçilmiş örneklerle tespit edilmeye çalışılacaktır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ahmet Mithat Efendi, Müşahedat (Çev. Kemal Timur), Tema Yay., Ankara 2013.
  2. AKERSON ERKMAN, Fatma, Göstergebilime Giriş, Multilingual, İstanbul 2005.
  3. AKSOY, Berrin, „Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi‟, Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt:16 S:2, s.21-27.
  4. AKTULUM, Kubilay, Metinlerarasılık // Göstergelerarasılık, Kanguru Yay., Ankara 2011. ALBACHTEN, Özlem Berk, „Modernization‟of the Language: The Turkish Case.” Perspectives: Studies in Translatology, 21:2, 2013, s.257-271. “Intralingual Translation as
  5. ALİYE, Fatma, Enin (Çev. Tülay Gençtürk Demircioğlu), Boğaziçi Yay., İstanbul 2005.
  6. Aristoteles, Retorik (Çev. Mehmet H. Doğan), Y. K. Y., İstanbul 2013.
  7. ASLAN, Fahrettin, Diliçi Çeviri ve Gençliğe Hitabe, Ankara Üniversitesi DTCF Türkoloji Dergisi, 18/1, 2011, s.125-134.
  8. AYTAÇ, Gürsel, Genel Edebiyat Bilimi, Say Yay., İstanbul 2003.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Feyza İslamoğlu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Haziran 2015

Gönderilme Tarihi

-

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2015 Sayı: 13

Kaynak Göster

APA
İslamoğlu, F. (2015). TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 13, 158-173. https://izlik.org/JA82TB75TC
AMA
1.İslamoğlu F. TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI. DÜSBED. 2015;(13):158-173. https://izlik.org/JA82TB75TC
Chicago
İslamoğlu, Feyza. 2015. “TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI”. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 13: 158-73. https://izlik.org/JA82TB75TC.
EndNote
İslamoğlu F (01 Haziran 2015) TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 13 158–173.
IEEE
[1]F. İslamoğlu, “TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI”, DÜSBED, sy 13, ss. 158–173, Haz. 2015, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA82TB75TC
ISNAD
İslamoğlu, Feyza. “TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI”. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 13 (01 Haziran 2015): 158-173. https://izlik.org/JA82TB75TC.
JAMA
1.İslamoğlu F. TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI. DÜSBED. 2015;:158–173.
MLA
İslamoğlu, Feyza. “TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI”. Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, sy 13, Haziran 2015, ss. 158-73, https://izlik.org/JA82TB75TC.
Vancouver
1.Feyza İslamoğlu. TARTIŞMALI YÖNLERİ İLE DİLİÇİ ÇEVİRİ KAVRAMI. DÜSBED [Internet]. 01 Haziran 2015;(13):158-73. Erişim adresi: https://izlik.org/JA82TB75TC