ALMANCA-TÜRKÇE DİL İKİLİSİNDE ÇEVİRMEN ADAYLARI İÇİN TEMEL BİR ÇEVİRİ SORUNU OLARAK BİRLEŞİK FİİL YAPISI
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Antonova-Ünlü, Elena - Sağın-Şimşek, Çiğdem (2015), “The use of verbal morphology in Turkish as a third language: The case of Russian-English-Turkish trilinguals”, International Journal of Bilingualism 19 (3), s.347-362.
- Antonova-Ünlü, Elena, (2019), Pinpointing the role of the native language in L2 learning: Acquisition of spatial prepositions in English by Russian an Turkish native speakers, Applied Linguistics Review, 10 (2), s. 241-258.
- Aygün, Mehmet, (2006), Das Passiv im Deutschen und Türkischen, Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi-15, s.85-95.
- Banguoğlu, Tahsin, (1995), Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara. Burger, Harald, (1998), Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen, Erich Schmidt Verlag, Berlin.
- Buβmann, Hadumod, (1983), Lexikon der Sprachwissenschaft, Kröner Verlag, Stuttgart. Dalmas, Martine und Gautier, Laurent, (2018), Zur idiomatischen Komponente auffälliger kausativer Konstruktionen im Deutschen, Linguistik online 90, 3/18.
- https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01801109 (erişim tarihi: 13.02.2020). Delice, İbrahim (2002), “Yüklem Olarak Türkçede Fiil”, C.Ü. Sosyal Bilimler Dergisi, cilt 26, sayı 2. Sivas, s. 185-212.
- Deniz Yılmaz, Özlem, (2009), Türkiye Türkçesinde Eylemsi, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara
- Detges, Ulrich, (1996), Nominalprädikate: eine valenztheoretische Untersuchung der französischen Funktionsverbgefüge des Paradigmas ‚etre Präposition Nomen’ und verwandter Konstruktionen, Niemeyer Verlag, Tübingen.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Dilek Turan
Bu kişi benim
0000-0002-3895-9941
Türkiye
Didem Kaya Soykan
Bu kişi benim
0000-0003-2590-4180
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
25 Şubat 2021
Gönderilme Tarihi
20 Ağustos 2020
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Sayı: 26