Gereklilik/zorunluluk Türkçe gramerde basit kiplerin içerisinde tasarlama kipleri alt başlığında incelenmektedir. Anlam bilimi odaklı yapılan çalışmalarda ise gereklilik/zorunluluk, kiplik kategorisi içerisinde kimi araştırmacılar tarafından yükümlülük kipliği kimi araştırmacılar tarafından da kılıcıya yönelen kiplik alt başlıkları altında değerlendirilmiştir. Dünya dilleri içerisinde gereklilik/zorunluluk kiplik anlam alanı çeşitli morfolojik, sentaktik ya da gramatikal şekillerle işaretlenmektedir. Gereklilik ve zorunluluk ile kendisi gibi kiplik anlamlar içeren diğer emir, izin, rica gibi anlam alanları arasında sezgisel bağlar bulunmaktadır. Türkçede de tarihî dönemlerden günümüze kadar birçok çeşitli yollarla oluşan farklı gereklilik/zorunluluk işaretleyicileri kullanılmıştır. Bugün Başkurt Türkçesinde kullanılan {-AhI/-yhI} bar/yuq gramatikal şekli de gereklilik/zorunluluk kiplik anlam alanını işaretleyen yapılardan biridir. Bu makalede, söz konusu yapı ile bu yapının bir parçasını teşkil eden ve Türkçenin sıfat fiil eklerinden biri olan -AhI/-yhI ekinin gereklilik/zorunluluk kiplik anlam alanına geçiş süreçleri ve örnekleri incelenmiştir.
In Turkish grammar, necessity/obligation is examined within the subheading of indicative moods within simple moods. In semantics-focused studies, necessity/obligation has been evaluated within the modality category by some researchers under the deontic modality, while others under the agent-oriented modality. In the world's languages, the modality semantics of necessity/obligation are marked by various morphological, syntactic, or grammatical forms. There are intuitive connections between necessity/obligation and other semantics that also contain modal meanings, such as imperatives, permissions, and requests. Turkish has also used a variety of different necessity/obligation markers, formed in various ways from historical periods to the present. The grammatical form {-AhI/-yhI} bar/yuq, used in Bashkir Turkish today, is one of the structures marking the modality semantics of necessity/obligation. In this article, the processes and examples of the transition of the structure in question and the suffix -AhI/-yhI, which is one of the Turkish adjective verb suffixes and forms a part of this structure, to the modality meaning field of necessity/obligation are examined.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Kuzey-Batı (Kıpçak) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları |
| Bölüm | Makaleler |
| Yazarlar | |
| Erken Görünüm Tarihi | 7 Kasım 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 7 Kasım 2025 |
| Gönderilme Tarihi | 11 Temmuz 2025 |
| Kabul Tarihi | 14 Ekim 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 19 Sayı: 37 |