Araştırma Makalesi

TÜRK İŞARET DİLİNDE GÖNDERİMSELLİK VE İŞARET ALANI

Cilt: 1 Sayı: 171 7 Şubat 2020
PDF İndir

TÜRK İŞARET DİLİNDE GÖNDERİMSELLİK VE İŞARET ALANI

Öz

Görsel-uzamsal modaliteye özgü farklılıkları ve sözdizim-anlambilim arakesitini bir araya getirerek bu çalışma, Türk İşaret Dilindeki (TİD) işaret alanının gönderimsel amaçlarla kullanılmasına odaklanmaktadır. TİD verisine dayanarak, kimlik uzayı ve eksiltili uzay (işaretçinin önündeki sınırlı alan)  arasındaki belirgin ayrımdan yola çıkarak işaret alanının kullanımının anlambilimsel çözümlenmesine ilişkin genel bir bakış sunmaktadır. TİD’de eksiltili alan hem gönderimsel (örn. söylem gösterimi) hem de gönderim-dışı birimler (örn. belirteç öbeklerindeki göstermeler) ile ilişkili olabilmektedir. Costello (2016)’yı takip eden çalışma, adın kendisi ve “gönderimsel çıkak” olarak adlandırılan uzamsal konum arasındaki ilişkiye yoğunlaşarak anlamsal gönderimsellikte [+kimlik] ϕ-özelliğinin özel rolünü tartışmaktadır. Ayrıca, TİD’de kimlik ϕ-özelliğinin AÖ’yü yöneten işlevsel bir başta yer aldığı öne sürülmektedir. Uzayın eşbiçimli haritanmasındaki çok belirgin benzerliklere rağmen, işaret dillerindeki gönderimsellik olgusunu çözümlemek için daha fazla karşılaştırmalı dilbilgisel veriyi dikkate almak gerçekten önemlidir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abner, N. (2012). There once was a verb: The predicative core of possessive and nominalization structure in American Sign Language. PhD Dissertation. University of California at Los Angeles.
  2. Abney, S. P. (1987). The English noun phrase in its sentential aspect. Doktora Tezi. MIT.
  3. Aronoff, M., Meir, I., & Sandler, W. (2000). Universal and particular aspects of sign language morphology. In K. Grohmann & C. Struijke (eds.), University of Maryland working papers in linguistics, 10, 1-33.
  4. Bahan, B. (1996). Non-manual realization of agreement in American Sign Language. PhD Dissertation. Boston University.
  5. Bahan, B., Kegl, K., MacLaughlin, D., & Neidle, C. (1995). Convergent evidence for the structure of determiner phrases in American Sign Language. In: L. Gabriele, D. Hardison & R. Westmoreland (eds.), FLSM VI: Proceedings of the Sixth Annual Meeting of the Formal Linguistics Society of Mid-America, 1–12. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
  6. Baker, M. C. (2003). Lexical categories: Verbs, nouns and adjectives. Cambridge: Cambridge University Press.
  7. Barberà, A. G. (2012). The meaning of space in Catalan Sign Language (LSC). Reference, specificity and structure in signed discourse. PhD. Dissertation. Universitat Pompeu Fabra.
  8. Berenz, N. (1996). Person and deixis in Brazilian Sign Language. PhD. Dissertation. University of Calfornia, Berkeley.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

7 Şubat 2020

Gönderilme Tarihi

26 Kasım 2019

Kabul Tarihi

28 Ocak 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 1970 Cilt: 1 Sayı: 171

Kaynak Göster

APA
Makaroğlu, B. (2020). TÜRK İŞARET DİLİNDE GÖNDERİMSELLİK VE İŞARET ALANI. Dil Dergisi, 1(171), 9-27. https://doi.org/10.33690/dilder.651015

Cited By