Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

Hollanda’da Ben-Anlatıları: 1500-1814

Yıl 2022, , 355 - 367, 21.10.2022
https://doi.org/10.30767/diledeara.1190457

Öz

Hollandalılar birbirleriyle pek ilgilenmezler. Hollanda'da biyografik yazıların az olmasını başka türlü izah edemiyorum. Daha kötü olan Hollandalıların kendileriyle daha ilgisiz bir görüntü sergilemesidir; bu da Hollanda’da otobiyografik yazıların azlığını açıklıyor. Bahse konu türdeki yazıların az oluşu bazı noksanlıkları ortaya çıkarmıştır; bunların ilki, biyografi türünde metinler yazılması sağlanarak kolayca doldurulabilir, nitekim birkaç yıldır Hollandalı tarihçilerin bu sahada daha fazla yayınlar yaptığına şahit oluyoruz. Asıl mesele olan noksanlıkların ikincisidir. Çünkü Prens Maurice, Johannes Vermeer’den veya Johan Derk van der Capellen'den otobiyografilerini yazma talebinde bulunamayacağımız gibi bir Hollandalı Cellini, bir Pepys veya Menetra'dan da tekrar dirilmelerini isteyemeyiz.

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm ÇEVİRİ
Çevirmenler

Şaban Bıyıklı Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 21 Ekim 2022
Kabul Tarihi 23 Haziran 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022

Kaynak Göster

APA Hollanda’da Ben-Anlatıları: 1500-1814 (Ş. Bıyıklı, çev.). (2022). Dil Ve Edebiyat Araştırmaları(26), 355-367. https://doi.org/10.30767/diledeara.1190457

Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayrıTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC-ND 4.0) ile lisanslanmıştır.