Araştırma Makalesi

Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3)

Cilt: 13 Sayı: 2 15 Aralık 2025
PDF İndir
DE EN

Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3)

Öz

Diese wissenschaftliche Arbeit, die auf Feldforschung basiert, untersucht den komplexen Prozess des Erwerbs einer dritten Sprache (L3), insbesondere wie zuvor erlernte Sprachen (Erst- und Zweitsprache oder beide) diesen beeinflussen. Sie beginnt mit der Festlegung grundlegender Konzepte wie der Darstellung und dem Rahmen der Erstsprache (L1), Zweitsprache (L2) und Dritten Sprache (L3) sowie den Nuancen der Mehrsprachigkeit und soll hervorheben, dass sich die Sprachdominanz von Individuen im Laufe der Zeit aus vielen Blickwinkeln wandeln/variieren kann. Der Kern der Arbeit untersucht/bildet verschiedene sprachübergreifende Einflüsse (CLI), darunter Phänomene wie Transfer (sowohl positiv als auch negativ) und Interferenz, die auftreten, wenn vorhandene Sprachkenntnisse das neue Lernen, d. h. den Erwerb von L3, beeinflussen. Der Artikel befasst sich eingehend mit verschiedenen Modellen des L3- Erwerbs, die in den letzten Jahren von Wissenschaftlern entwickelt wurden, wie dem Cumulative Enhancement Model, dem L2-Status Model, dem Typological Primacy Model, dem Linguistic Proximity Model und dem Scalpel Model, und diskutiert kritisch ihre Stärken und Schwächen bei der Erklärung des sprachübergreifenden Einflusses (CLI). Letztendlich kommt sie zu dem Schluss, dass es keine eindeutige, allgemein akzeptierte Theorie für den Erwerb einer dritten Sprache gibt. Sie betont, dass der Transfer von Sprachkenntnissen ein dynamischer und individueller Prozess ist, der durch ein komplexes Zusammenspiel verschiedener Faktoren geprägt ist. Dazu zählen sprachliche Ähnlichkeiten, Sprachdominanz, Umwelteinflüsse sowie individuelle kognitive Faktoren. Und andere hier nicht näher behandelte Einflussfaktoren, die die nicht Gegenstand des Artikels sind, spielen ebenfalls eine Rolle.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aronin, Larissa (2019). What is multilingualism? In David, Singleton & Larissa, Aronin (Hrsg.), Twelve lectures on multilingualism. Multilingual Matters, 3–34.
  2. Bardel, Camilla / Falk, Ylva (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23, 459–484.
  3. Bardel, Camilla / Falk, Ylva (2012). Behind the L2 status factor: A neurolinguistic framework for L3 research. In Jennifer, Cabrelli Amaro, Suzanne, Flynn, & Jason, Rothman (Hrsg.), Third language acquisition in adulthood. John Benjamins, 61–78.
  4. Bley-Vroman, Robert (1988). The fundamental character of foreign language learning. In William, Rutherford & Michael, Sharwood Smith (Hrsg.), Grammar and second language teaching. Newbury House, 19–30.
  5. Cenoz, Jasone / Gorter, Durk (2019). Educational policy and multilingualism. In D. Singleton & L. Aronin (Eds.), Twelve lectures on multilingualism. Multilingual Matters, 101–132.
  6. Cenoz, Jasone / Hufeisen, Britta / Jessner, Ulrike (Hrsg.). (2001). Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives. Multilingual Matters.
  7. Chłopek, Zbigniew (2015). Der zwischensprachliche Transfer beim Drittsprachenerwerb – Einstellungen der DeutschlehrerInnen zum Transfer aus dem Englischen ins Deutsche. Glottodidactica, 42(1), 33-48.
  8. Chomsky, Noam (1981). Lectures on government and binding: The Pisa lectures. Foris Publications.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Almanca

Konular

Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

15 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

1 Haziran 2025

Kabul Tarihi

15 Aralık 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 13 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Yaş, E. (2025). Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3). Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 13(2), 775-795. https://doi.org/10.37583/diyalog.1828014
AMA
1.Yaş E. Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3). DİYALOG. 2025;13(2):775-795. doi:10.37583/diyalog.1828014
Chicago
Yaş, Emin. 2025. “Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3)”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 13 (2): 775-95. https://doi.org/10.37583/diyalog.1828014.
EndNote
Yaş E (01 Aralık 2025) Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3). Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 13 2 775–795.
IEEE
[1]E. Yaş, “Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3)”, DİYALOG, c. 13, sy 2, ss. 775–795, Ara. 2025, doi: 10.37583/diyalog.1828014.
ISNAD
Yaş, Emin. “Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3)”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 13/2 (01 Aralık 2025): 775-795. https://doi.org/10.37583/diyalog.1828014.
JAMA
1.Yaş E. Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3). DİYALOG. 2025;13:775–795.
MLA
Yaş, Emin. “Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3)”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, c. 13, sy 2, Aralık 2025, ss. 775-9, doi:10.37583/diyalog.1828014.
Vancouver
1.Emin Yaş. Der Einfluss von Erst-und Zweitsprache (L1 und L2, oder beide) auf den Erwerb einer dritten Sprache (L3). DİYALOG. 01 Aralık 2025;13(2):775-9. doi:10.37583/diyalog.1828014

www.gerder.org.tr/diyalog