The continuously growing societal demand for public service interpreters has increasingly drawn attention in research, particularly within the field of interpreter didactics. Given the multifaceted requirements, specific challenges, and complex settings of this profession, engaging with didactics principles for designing practice-oriented interpreter training appears essential and highly relevant. This study aims to conceptualize a didactic teaching model that integrates the theatre pedagogical approaches of Şebnem Bahadır (2010) and Mira Kadrič (2011). For the course implementation, 8th-semester students enrolled in the elective course “Practical Interpreting Exercises” during the summer term 2024/25 at the Department of Translation and Interpreting, Mersin University, were included. To encourage hands-on engagement with profession-related requirements, a “Police Interpreting” scenario was employed and explored in detail. The study focused on analyzing insights gained during the implementation, as well as student motivation and self-reflection. Evaluation of individual learning processes was conducted using qualitative methods, including learning diaries and questionnaires. The results show that the designed model promoted a holistic understanding of interpreting competencies and enabled students to apply acquired knowledge in realistic, practice-oriented settings. This work serves as an impetus for future research and advocates for targeted collaboration between interpreter training programs and professional institutions to jointly develop innovative curricula.
Interpreting didactics constructivist approach theatre pedagogical approach practice-oriented teaching learning processes.
Der kontinuierliche wachsende gesellschaftliche Bedarf an Kommunaldolmetschern führte auch in der Forschung, insbesondere im Rahmen der Dolmetschdidaktik, zu einem steigenden Interesse. Aufgrund der facettenreichen Anforderungen, den spezifischen Herausforderungen und komplexen Settings dieses Berufsfeldes schien eine Auseinandersetzung mit didaktischen Prinzipien zur Gestaltung eines praxisnahen Dolmetschunterrichts unerlässlich. Ziel dieser Arbeit ist der Versuch, ein dolmetschdidaktisches Unterrichtsmodell, das die theaterpädagogischen Ansätze von Şebnem Bahadır (2010) und Mira Kadrič (2011) integriert, zu konzipieren. Zur Gestaltung der Lehrveranstaltung wurden die Studierenden des 8. Studiensemesters Sommer 2024/ 25 des Wahlfaches ‚Dolmetschpraktische Übungen‘ an der Universität Mersin, Studiengang für Übersetzen und Dolmetschen, eingeplant. Um eine praxisnahe Auseinandersetzung mit berufsrelevanten Anforderungen zu erzielen, wurde das Szenario „Dolmetschen bei der Polizei“ als Setting eingesetzt. Ein zentraler Fokus der Untersuchung lag auf der Analyse der während der Durchführung gewonnenen Erkenntnisse sowie der Motivation und der Selbstreflexion der Studierenden. Zur Evaluation der individuellen Lernprozesse dienten konkrete Erhebungsmethoden, ein Lerntagebuch und Fragebogen. Die Ergebnisse zeigten, dass durch den gewählten und konzipierten Ansatz sowohl ein holistisches Verständnis bezüglich der Dolmetschkompetenzen gefördert werden konnte als auch, dass es den Studierenden ermöglicht wurde, das Erlernte in realitätsnahen Szenarien direkt anzuwenden. Diese Arbeit versteht sich demnach als Impuls für weiterführende Arbeiten und plädiert für eine gezielte Zusammenarbeit zwischen Dolmetschabteilungen und Praxisintuitionen zur gemeinsamen Entwicklung eines Curriculums.
Dolmetschdidaktik Konstruktivistischer Ansatz Theaterpädagogischer Ansatz praxisorientierter Unterricht Lernprozesse
| Birincil Dil | Almanca |
|---|---|
| Konular | Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 2 Temmuz 2025 |
| Kabul Tarihi | 15 Aralık 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 15 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 13 Sayı: 2 |
www.gerder.org.tr/diyalog