This study analytically investigates the pronunciation errors of native Turkish speakers learning German as a Foreign Language (GFL) using the speech analysis software Praat as a digital tool. For this purpose, selected pronunciation errors made by GFL learners with Turkish as their mother tongue are quantitatively explored using speech recordings. The speech data is derived from the completed dissertation Teaching German Phonetics to Learners with L1 Turkish. In this context, the meaning of the term phonetics for the present study is described next, and reference is made to the significance of correct pronunciation for the smooth course of oral communication. For this reason, pronunciation instruction in GFL teaching is considered advisable. The assessment of GFL learners’ pronunciation performance is a central components of pronunciation instruction, which is why its determination is considered essential. Building on this, the analytical consideration of the pronunciation deviations of GFL learners with Turkish as their mother tongue from Standard German is placed at the center of this article. More precisely, it presents assessment options for the pronunciation performance of Turkish GFL learners in relevant studies. Based on the quantitatively obtained study results, the possibility of a clearer presentation of Turkish GFL learners’ pronunciation problems can be generally concluded. In this way, an easier understanding of these problems is strived for. In doing so, the development process of targeted steps for their elimination is supported.
GFL teaching pronunciation acoustic phonetics error analysis digital tools
Dieser Beitrag befasst sich mit der Möglichkeit, Aussprachefehler von türkischen DaF-Lernenden analytisch zu untersuchen und dabei die Sprachanalyse-Software Praat als digitales Hilfsmittel zu nutzen. Zu diesem Zweck werden ausgewählte Aussprachefehler von DaF-Lernenden mit Türkisch als Muttersprache auf quantitative Weise erforscht, die aus Sprachaufnahmen stammen. Die Sprachdaten werden der Thesenpraxis der Dissertation Vermittlung der deutschen Phonetik an Lernende mit Türkisch als Muttersprache entnommen, die bereits abgeschlossen wurde. In diesem Zusammenhang wird als Nächstes die Bedeutung des Begriffs Phonetik für die vorliegende Arbeit geschildert und auf die Signifikanz einer korrekten Aussprache für den problemlosen Verlauf der mündlichen Kommunikation verwiesen. Aus diesem Grund wird die Aussprachevermittlung im DaF-Unterricht als empfehlenswert betrachtet. Zu den zentralen Bestandteilen der Aussprachevermittlung gehört die Bewertung der Ausspracheperformanz von DaF-Lernenden, weshalb ihrer Ermittlung eine essenzielle Wichtigkeit eingeräumt wird. Ausgehend davon wird die analytische Betrachtung der Ausspracheabweichungen von DaF-Lernenden mit Türkisch als Muttersprache vom Standarddeutschen ins Zentrum des vorliegenden Beitrags gestellt. Präziser ausgedrückt geht es dabei um die Darstellung der Bewertungsmöglichkeiten der Ausspracheperformanz türkischer DaF-Lernender in entsprechenden Studien. Basierend auf den auf quantitative Weise gewonnenen Studienergebnissen lässt sich generell auf die anschaulichere Darstellungsmöglichkeit der Ausspracheprobleme türkischer DaF-Lernender schließen. Dadurch wird ein leichteres Verständnis dieser Probleme angestrebt. Auf diese Weise wird der Entwicklungsprozess gezielter Schritte zu ihrer Beseitigung unterstützt.
DaF-Unterricht Aussprache akustische Phonetik Fehleranalyse digitale Hilfsmittel
| Birincil Dil | Almanca |
|---|---|
| Konular | Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 15 Ağustos 2025 |
| Kabul Tarihi | 25 Aralık 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 25 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Sayı: Sonderausgabe: Band II |
www.gerder.org.tr/diyalog