Notationsprache als gedächtnisunterstützendes Mittel beim Konsekutivdolmetschen
Öz
Sunduğumuz bu araştırmada tercümanlığın bir türü olan ardıl çevirideki not alma teknikleri ve bu tekniklerin uygulanışını irdelemeye çalıştık.
Araştırmamızın başında öncelikle günümüzde sık sık başvurulan ardıl çeviri türünü, bunun önemli bir boyutu olan not alma teknikleri ve bunların işlevi ve özelliklerini bilimsel literatürün ışığında analiz ettik. Ardından ardıl çeviri sürecinde tercüman için ne gibi sorunların ortaya çıkabileceğini ve tercümanın bu sorunları hangi yöntem ve tekniklerle çözebileceğini somut örneklerle gösterdik. Bunu yaparken tercümanın süreç içinde kullandığı not alma tekniklerinin konuşmacının söylemlerini kaynak dilden hedef dile aktarırken unutmaması için çok önemli bir araç olduğunu ve bu aracın tercümanın hafızasını destekleyici bir işlev gördüğünü vurguladık.
Araştırmamızın son bölümünde ardıl çeviri sürecinde tercümana düşen görevleri tartıştık ve bu bağlamda sözünü ettiğimiz not alma tekniklerinin (kısaltma, işaret ve sembollerin) tercüman için bir örnek, bir model teşkil ettiğini, tercümanın kendisinin de özel not alma tekniklerinin olması ve bu bağlamda sürekli kendini yetiştirmesi gerektiğini belirttik.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Becker, Frank (2001): Die Haftung der Dolmetscher und Übersetzer. Dissertation: Westfälische Wilhelms-Universität.
- Durlanik, M. Latif (2001): Notizen und verbales Planen, Diskursanalytische Untersuchungen zum Konsekutivdolmetschen, Waxmann, Münster.
- Geise, N. (2001): Content Mapping als Grundlage für individuelle Notation. Unpublished diploma thesis, University of Heidelberg.
- Kautz, Ulrich (2000): Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens, Iudicium, München.
- Kapp, Volker (1984): Übersetzer und Dolmetscher, Theoretische Grundlagen, Gottfried-Egert-Verlag, Tübingen.
- Kurz, I (1996): Simultandolmetschen als Gegenstand der interdisziplinären Forschung, Universitätsverlag, Wien.
- Kalina, Sylvia/ Best, Joanna (2002): Übersetzen und Dolmetschen, A. Francke, Verlag, Tübingen.
- Laukova, Jana (2005): Zur Rolle der Dolmetschnotizen beim Konsekutivdolmetschen, Linguistik online 23, 2/05.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Tahsin Aktaş
Bu kişi benim
Nevşehir Üniversitesi
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
1 Haziran 2013
Gönderilme Tarihi
16 Ekim 2012
Kabul Tarihi
25 Mayıs 2013
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2013 Cilt: 1 Sayı: 1