Araştırma Makalesi

Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama “Die Hochzeit der Sobeide”

Cilt: 6 Sayı: 1 30 Haziran 2018
  • Mohammed Laasri
PDF İndir
DE TR

Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama “Die Hochzeit der Sobeide”

Öz

Hofmannsthal ist vom Orient fasziniert. In seinem lyrischen Drama “Hochzeit der Sobeide” wie in vielen seiner Werke und Erzählungen sind Einflüsse der orientalischen Kultur auffällig. Der Handlungsort des Dramas “Die Hochzeit der Sobeide” ist eine alte Stadt im Königreich Persien. Dass der orientalische Schauplatz hier eine dekorative Bedeutung hat, bestätigt eine spätere Version, in der die Geschichte von Persien nach Ragusa verlegt wird. Aus der Stadt in Persien wird dann eine italienische Kaufmannsrepublik. Dennoch stellt sich die Frage: Warum die Geschichte zunächst im Orient spielt. Mein Beitrag wird die Deutung orientalischer Spuren in dem Theaterstück thematisieren.  

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Bermann, Nina (1997): Orientalismus, Kolonialismus und Moderne. Zum Bild des Orients in der deutschsprachigen Kultur um 1900, Stuttgart: Metzler.
  2. amburger, Michael (1961): Hofmannsthals Bibliothek. Ein Bericht, in: Euphorion, vierte Folge, 55. Bd. (1961), S. 15-76.
  3. Hofmannsthal, Hugo von (1937): Briefe 1900-1909, Wien: Bermann- Fischer Verlag
  4. Hofmannsthal, Hugo von/Richard Beer Hofmann (1972): Briefwechsel. Hrsg. Von Carl J. Burckhardt, Frankfurt a. M.: Fischer.
  5. Hofmannsthal, Hugo von (1997): Dramen 5. Alkestis. Elektra. Hrsg. von Klaus E. Bohnenkamp, Frankfurt a.M.: Fischer.
  6. Hofmannsthal, Hugo von (1992): Dramen 3. Die Hochzeit der Sobeide. Der Abenteuer und die Sängerin. Hrsg. von Manfred Hoppe, Frankfurt a.M.: Fischer.
  7. Hofmannsthal, Hugo von (1986): Gedichte Dramen I 1891-1898, in: Gesammelte Werke in zehn Bände. Hrsg. von Herbert Steiner, 1945-1986, Frankfurt a.M.: Fischer.
  8. Mit der “Novelle der 1002ten” wird von Harry Graf Kessler “Das Märchen der 672. Nacht” und mit dem Werk “Die Frau im Fenster” Die Frau ohne Schatten gemeint (Hofmannsthal 1992: 383).

Ayrıntılar

Birincil Dil

Almanca

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2018

Gönderilme Tarihi

11 Şubat 2018

Kabul Tarihi

30 Haziran 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 6 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Laasri, M. (2018). Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama “Die Hochzeit der Sobeide”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 6(1), 20-31. https://izlik.org/JA36ET74AA
AMA
1.Laasri M. Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama “Die Hochzeit der Sobeide”. DİYALOG. 2018;6(1):20-31. https://izlik.org/JA36ET74AA
Chicago
Laasri, Mohammed. 2018. “Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama ‘Die Hochzeit der Sobeide’”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 6 (1): 20-31. https://izlik.org/JA36ET74AA.
EndNote
Laasri M (01 Haziran 2018) Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama “Die Hochzeit der Sobeide”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 6 1 20–31.
IEEE
[1]M. Laasri, “Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama ‘Die Hochzeit der Sobeide’”, DİYALOG, c. 6, sy 1, ss. 20–31, Haz. 2018, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA36ET74AA
ISNAD
Laasri, Mohammed. “Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama ‘Die Hochzeit der Sobeide’”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 6/1 (01 Haziran 2018): 20-31. https://izlik.org/JA36ET74AA.
JAMA
1.Laasri M. Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama “Die Hochzeit der Sobeide”. DİYALOG. 2018;6:20–31.
MLA
Laasri, Mohammed. “Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama ‘Die Hochzeit der Sobeide’”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, c. 6, sy 1, Haziran 2018, ss. 20-31, https://izlik.org/JA36ET74AA.
Vancouver
1.Mohammed Laasri. Deutung orientalischer Spuren im Hofmannsthals lyrischen Drama “Die Hochzeit der Sobeide”. DİYALOG [Internet]. 01 Haziran 2018;6(1):20-31. Erişim adresi: https://izlik.org/JA36ET74AA

www.gerder.org.tr/diyalog