1
ÖZ Mohammad-Hossein Şehriyar, Farsça yazdığı büyüleyici gazellerin yanı sıra, ana dili olan Azeri Türkçesinde de gazeller yazmıştır. Farsça gazellerinde yenilik ve modernliğin öncüsü olduğu gibi, Türkçe gazellerinde de yenilikçidir. Şehriyar Azeri Türkçesi gazelinin gelişim tarihinde özel bir yere sahiptir. Farsça şiirleri üzerine yapılan araştırmalar dikkate değer olsa da, Azeri Türkçesi gazelinin tarihsel seyrindeki önemli konumu yeterince araştırılmamıştır. Bu çalışma, Şehriyar'ın Azeri Türkçesi gazelin tarihsel gelişimindeki konumuna kısa bir bakışın yanı sıra, şairin gelenekten kopuşunu ve Azeri Türkçesi gazellerindeki modernleşmesini araştırmıştır. Bu çalışma yöntemi betimsel-analitiktir ve bu çalışmanın sonucunda, Şehriyar'ın modernleşmesinin çoğunlukla Azeri Türkçesi gazellerinin dilinde ve gazellerde Argo unsurların yer aldığı görülmüştür. Bu konudaki girişimi kendine özgüdür. Gazelde siyasi ve sosyal meselelerin ele alınışı da şairin entelektüel modernliğinin bir göstergesidir. Ayrıca, gazelde kişisel deneyimlerini dile getirir ve gazeli kendi hayatıyla bağlantılıdır ve bir ayna gibi Şehriyar'ın hayatından kesitler sunar. Anahtar Kelimeler: Şehriyar, Azeri Türkçesi gazeli, modernite, gazel dili, düşünce , içerik.
şehriyar azeri türkcesi gazeli modernite gazel dili düşünce içerik
1
ABSTRACT Mohammad-Hossein Shahriar In addition to the exciting ghazals he composed in Persian language, also composed Ghazal's in his native language, Azeri Turkic. Just as he is a pioneer of innovation in Persian Ghazal's, he is also innovative in his Azeri Turkic Ghazal's, and he holds a special place in historical development of Azeri Turkic Ghazal. Although, research on his Persian poems is noteworthy, but despite of his high position in the historical course of Azeri Turkic Ghazal has not been explored much. The present study, in addition to a brief look at Shahryar's position in the historical course of Azeri Turkic Ghazal, has examined and explored this poet's breaking with tradition and his modernism in Azeri Turkic Ghazal. The present study method is descriptive-analytical, and the result of the present study has found Shahryar's innovation mostly in the language of Azeri Turkic Ghazal and the enter a vernacular elements in this Ghazal's. His initiative in this matter is unique. Also, the presentation of political and social issues in the ghazal is also an aspect of this poet's intellectual modernity. In addition, he sings about his personal experiences in the ghazal, as regards his ghazal is tied to his life and, like a mirror, depicts moments from Shahriar's life. Keywords: Shahriar, Azeri Turkic ghazal, innovation, ghazal language, thought and content.
shahriar azeri turkic gazel innovation ghazal language thought content
1
-
چکیده: محمدحسین بهجت تبریزی، شهریار ملک سخن در کنار غزلیّات شورانگیزی که به زبان فارسی سروده، غزلیّاتی نیز به زبان مادریاش ترکی آذری دارد. او همچنانکه در غزل فارسی سلسلهجنبان نوآوری و نوجویی است، در غزلیّات ترکیاش نیز نوجو و نوآور است و در تاریخ تحوّل غزل ترکی آذری، جایگاهی ویژه دارد. با اینکه پژوهشها در مورد اشعار فارسی او قابل توجّه است امّا جایگاه والای او در سیر تاریخی غزل ترکی آذری، چندان مورد واکاوی قرار نگرفته است. پژوهش حاضر،ضمن نگاه اجمالی به جایگاه شهریار در سیر تاریخی غزل ترکی، سنّتشکنیهای این شاعر و نوگرایی هایش در غزل ترکی آذری را مورد بررسی و کاوش قرار داده است. روش پژهش حاضر توصیفی-تحلیلی بوده و نتیجۀ پژوهش حاضر نوگرایی شهریار را بیشتر در زبان غزل ترکی آذری و وارد کردن عناصر عامّه در غزل یافته است. ابتکار او در این مورد مثال زدنی و خاصّ اوست. همچنین طرح مسائل سیاسی اجتماعی در غزل نیز جنبهای از نوگرایی فکری این شاعر است. در کنار این او در غزل نغمه گر تجارب فردی خویش است و غزل او با زندگیاش گره خورده و چون آیینهای تصویرگر لحظههایی از زندگی شهریار است. واژگان کلیدی: شهریار، غزل ترکی آذری، نوگرایی، زبان غزل، فکر ، مضمون.
پژوهش حاضر نتیجه کار علمی اینجانب است
هیچ موسسه ای کمک مالی نکرده است
1
1
-
1
| Birincil Dil | Farsça |
|---|---|
| Konular | Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Proje Numarası | 1 |
| Gönderilme Tarihi | 1 Kasım 2025 |
| Kabul Tarihi | 30 Mart 2026 |
| Yayımlanma Tarihi | 1 Nisan 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.62425/dogu.1809802 |
| IZ | https://izlik.org/JA27YC36PY |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Sayı: 24 |
Content of this journal is licensed under a Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International License