Araştırma Makalesi

I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi

Sayı: 78 25 Ekim 2023
PDF İndir
TR EN

I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi

Öz

Petro Dönemi’nde Rusçaya çevrilen eserleri konu edinen bu çalışmada, 1700-1725 yılları arasında gerçekleşen ve her aşamasında I. Petro’nun da dâhil olduğu çeviri faaliyetleri incelenmektedir. Söz konusu dönemde yapılan çeviriler düzyazı, şiir ve tiyatro eserleri olarak sınıflandırılarak ele alınmıştır. Düzyazı eser çevirileri birkaç gruba ayrılarak incelenmiştir. İlk gruba devletin siyasi yapısı ve buna bağlı mevzuatla ilgili bilgi veren eserleri dâhil edilmiştir. XVIII. yüzyılın başlarında Rusçaya yöneticilerin yararlanabileceği uygulamaya yönelik yönergeler içeren eserler de çevrilmiştir. Bu eserler de söz konusu ilk gruba dâhil edilmiştir. Petro Dönemi’nde çevrilen tarihsel eserler ayrı bir grup olarak ele alınmıştır. Bu dönemde edebî çeviriler devletin ihtiyaç duyduğu, çevrilmesi öncelikli eserler arasında değildir, bu sebeple edebî çevirilerin sayısı azdır. Petro Dönemi’nde Rusçaya çevrilen edebî eserleri düzyazı, şiir ve tiyatro olarak ayrı gruplar olarak incelenmiştir. Genel olarak farklı edebiyatlara (Antik Yunan ve Roma, Alman, İtalyan, Leh) ve farklı türe (drama, düzyazı şeklinde, roman vs.) ait şiirlerin çevrildiği tespit edilmiştir. Ayrı bir başlık altında ele alınan tiyatro eserleri çevirileri bölümünde Kunst-Fürst kumpanyasının sahnelediği oyunlar incelenmiştir. Petro Dönemi Rusya’sında düzyazı, şiir ve tiyatro eserleri çevrilerini konu alan çalışmada ayrıca bu eserleri Rusçaya kazandıran, Rus kültürüne katkıları yadsınamaz çevirmenler üzerinde de durulmuştur.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Азволинская И. (1972). О датировке первого русского перевода «Полистана» Саади. Материалы научной конференции студентов филологического факультета ЛГУ. Л., 31-33.
  2. Артемьева Т., Микешин М. (2010). Европейское образование и Россия в эпоху Просвещения, Человек вчера и сегодня: междисциплинарные исследования. Вып. 4. Рос. акад. наук, Ин-т философии; Отв. ред. М.С. Киселева. М.: ИФРАН, 77-90.
  3. Бухаркин, П. Е. Отв. ред. (2008). Русско-европейские литературные связи, XVIII век: Энциклопедический словарь; Статьи / Энцикл. отд. ИФИ С.-Петерб. гос. ун-та, Ин-т рус. лит.
  4. Богоявленский С. К. (1914). Московский театр при царях Алексее и Петре. М. О-во истории и древностей российских при Московском университете.
  5. Борухович В. Г. (1972). Античная мифография и «Библиотека» Аполлодора. Аполлодор. Мифологическая библиотека. Л.: «Наука».
  6. Копанев Н. А. (1989). Петр I-переводчик. Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII в. Л.: Наука, 180-183.
  7. Круглов В. М. (2000). Об источниках рукописного перевода второго трактата о правлении Джона Локка (Первая треть XVIII века) Russian Linguistics. Vol. 24. №1. P. 75-80. Dordrecht, Boston, London.
  8. Левин, Ю. Д. Отв. ред. (1995-1996). История русской переводной художественной литературы: Древняя Русь. XVIII век / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); СПб.: Дмитрий Буланин, Т. 1-2.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

25 Ekim 2023

Gönderilme Tarihi

7 Haziran 2023

Kabul Tarihi

1 Eylül 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Sayı: 78

Kaynak Göster

APA
Şener, L. (2023). I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 78, 149-162. https://doi.org/10.51290/dpusbe.1310916
AMA
1.Şener L. I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2023;(78):149-162. doi:10.51290/dpusbe.1310916
Chicago
Şener, Leyla. 2023. “I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi”. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, sy 78: 149-62. https://doi.org/10.51290/dpusbe.1310916.
EndNote
Şener L (01 Ekim 2023) I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 78 149–162.
IEEE
[1]L. Şener, “I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi”, Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, sy 78, ss. 149–162, Eki. 2023, doi: 10.51290/dpusbe.1310916.
ISNAD
Şener, Leyla. “I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi”. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 78 (01 Ekim 2023): 149-162. https://doi.org/10.51290/dpusbe.1310916.
JAMA
1.Şener L. I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2023;:149–162.
MLA
Şener, Leyla. “I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi”. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, sy 78, Ekim 2023, ss. 149-62, doi:10.51290/dpusbe.1310916.
Vancouver
1.Leyla Şener. I. Petro Dönemi Rusya’sında Düzyazı, Şiir ve Tiyatro Eserleri Çevirisi. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 01 Ekim 2023;(78):149-62. doi:10.51290/dpusbe.1310916

Dergimiz EBSCOhost, ULAKBİM/Sosyal Bilimler Veri Tabanında, SOBİAD ve Türk Eğitim İndeksi'nde yer alan uluslararası hakemli bir dergidir.