Araştırma Makalesi

Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf

Cilt: 8 Sayı: 2 22 Ekim 2024
PDF İndir
EN TR

Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf

Öz

Türkçe dil bilgisinin hemen her alanında bir terim ve tasnif sorunun yaşandığı bilinen bir gerçektir. Aynı kavram için farklı terimlerin kullanılması veya aynı terime farklı anlamlar yüklenmesi, terimlerin kavramsal sınırlarının farklı genişlikte çizilmesi Türkçe dil bilgisi öğretiminin terim temelli başlıca sorunlarındandır. Dil bilgisindeki sorunlu terimlerden biri de hem söz(lük) bilimsel hem de söz dizimsel terim olarak kullanılan zarftır. Kavramsal sınırının yeterli netlikte çizilememesi, eklerin, yamak sözlerin, söz öbeği veya cümle kuruluşundaki çok bileşenli geçici söz dizimsel ifadelerin kalıcı söz(lük) birimlerle birlikte sözcük türü başlığında zarf terimiyle etiketlenmesi zarf teriminin başlıca sorunlu yanlarındandır. Bu çalışmada doküman analizi yoluyla elde edilen verilerden hareketle zikredilen sorun ele alınmış, sonuç olarak zarf kategorisinin fiili çeşitli açılardan sınırlayan, ona sorulacak birtakım zarflık sorulara doğrudan cevap verebilen sözlük birimlere hasredilmesinin; farklı türden çeşitli dil birimlerinin önüne ve sonuna gelen pekiştirici, vurgulayıcı unsurların, zarf değil, edat/ekedat sayılmasının; zarf tümlecini de kapsayan cümle ögeleri konusundaki karmaşayı önlemek için, tümleçlerle ilgili işlev esaslı bir terimlendirme yapılmasının gerekliliği vurgulanmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akçataş, A. (2019). Belirteçler. Türkiye Türkçesi III (Editör: E. Boz), Ankara: Gazi Kitabevi, s. 110-134.
  2. Akın, C. (2007). Türkiye Türkçesinde Cümlede Tümleçler Üzerine. Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi.
  3. Bergamalı Kadri (2002). Müyessiretü’l-Ulum (Hazırlayan: Esra Karabacak), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  4. Boz, E. (2020). Türkiye Türkçesinde sözcük türleri üzerine bir tasnif denemesi. Uluslararası Yunus Emre Sosyal Bilimler Dergisi, 1/1: 1-10.
  5. Boz, E. (2018). Türk Dil Bilgisi Terminolojisinde Çok Terimlilik (Çok Adlılık) Sorunu. TEKE, 7/3: 1592–1693.
  6. Bulak, Ş. (2015). Cümle Ögelerinin Tasnifi. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 38: 163-175.
  7. Bulak, Ş. (2013). Özne Türleri Üzerine. Turkish Studies, 8/1: 1101-1127.
  8. Ceritoğlu, M. (2014). Cümle Dışı Unsur Üzerine. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu Bildirileri Ekim-2014, I. Cilt, s. 499-506.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Edebi Teori

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

22 Ekim 2024

Gönderilme Tarihi

3 Nisan 2024

Kabul Tarihi

31 Ağustos 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 8 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Karademir, F. (2024). Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf. Edebi Eleştiri Dergisi, 8(2), 328-345. https://doi.org/10.31465/eeder.1464324
AMA
1.Karademir F. Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf. EEDER. 2024;8(2):328-345. doi:10.31465/eeder.1464324
Chicago
Karademir, Fevzi. 2024. “Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf”. Edebi Eleştiri Dergisi 8 (2): 328-45. https://doi.org/10.31465/eeder.1464324.
EndNote
Karademir F (01 Ekim 2024) Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf. Edebi Eleştiri Dergisi 8 2 328–345.
IEEE
[1]F. Karademir, “Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf”, EEDER, c. 8, sy 2, ss. 328–345, Eki. 2024, doi: 10.31465/eeder.1464324.
ISNAD
Karademir, Fevzi. “Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf”. Edebi Eleştiri Dergisi 8/2 (01 Ekim 2024): 328-345. https://doi.org/10.31465/eeder.1464324.
JAMA
1.Karademir F. Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf. EEDER. 2024;8:328–345.
MLA
Karademir, Fevzi. “Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf”. Edebi Eleştiri Dergisi, c. 8, sy 2, Ekim 2024, ss. 328-45, doi:10.31465/eeder.1464324.
Vancouver
1.Fevzi Karademir. Türkçe Dil Bilgisinde Bir Muamma: Zarf. EEDER. 01 Ekim 2024;8(2):328-45. doi:10.31465/eeder.1464324

DERGİPARK bünyesinde faaliyet gösteren Edebî Eleştiri Dergisi (Journal of Literary Criticism) hakemli ve bilimsel bir dergidir. Dergimiz, hem ulusal ölçekli TR DİZİN'de hem de uluslararası ölçekli MLA'da taranmaktadır.