Dede Korkut Anlatılarında “Boy” Sözcüğünün Farklı Bir Kullanımı Üzerine
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Alyılmaz, S. (2015). Dede Korkut kitabındaki bir sözcükten (boy) hareketle “bo, bu, abo, abu…” seslenme ögelerinin yapısı. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 4(4), 1413-1424.
- Arat, R. R. (1939). Fatih Sultan Mehmed’in yarlığı. Türkiyat Mecmuası, 6, 286-322.
- Arat, R. R. (1987). Gazi Zahirüddin Muhammed Babur. Vekayi. Babur’un hâtıratı (Cilt 2). Türk Tarih Kurumu.
- Arat, R. R. (1992). Atebetü’l-hakâyık. Türk Dil Kurumu.
- Beveridge, A. S. (1922). The Bābur-nāma in English (Memoirs of Bābur) (Vol. 2). Luzac & Co.
- Boberg, F. (1954). Mongolian-English dictionary. Ejnar Munksgaard.
- Boratav, P. N. (1946). Halk hikâyeleri ve halk hikâyeciliği. Millî Eğitim.
- Clauson, G. (1972). An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish (EDPT). Oxford University Press.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Aslıhan Dinçer
*
0000-0002-2055-1809
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
25 Aralık 2025
Gönderilme Tarihi
22 Ağustos 2025
Kabul Tarihi
21 Ekim 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 25 Sayı: 2
Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi