Medical Terminology and Translation of Patient Information Leaflets
Öz
Medical information and new discoveries in the medical field are developing rapidly in parallel with the medical terminology. And this terminology requires constant updating. These new developments in the medical world are shared among countries and this can be done through translation. Cross-country circulation of medicines for the treatment of diseases is quite common. Therefore, the translation of patient information leaflets which contain information on the content of medicines, usage areas, usage and dosage etc. is important.
In this study, related information on medical language and terminology, definitions, types of medical texts and translations, patient information leaflets in medical texts has been given. And then the German, English and Turkish patient information leaflets of a drug product of the German pharmaceutical company have been compared. The similarities and differences of the medical terms in the primary sources and translation texts have been revealed afterwards.
Keywords; Medical Terminology, Patient Information Leaflet, Medical Translation
Kaynakça
- Bulut, K., 2010. İlaçlar ve Sınai Haklar. Başkent Üniversitesi Ekonomi Hukuku Yüksek Lisans Bitirme Projesi. http://www.farmapatent.com.tr/ docs/Ilaclar_Ve_Sinai_Haklar_ Koray_Bulut.pdf (erişim: 13.01.2017).
- Erten, A., 2016. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi. Güncellenmiş ve gözden geçirilmiş 3. Baskı., Ankara: Seçkin Yayıncılık.
- Fluck, H.R., 1996. Fachsprachen. Einführung und Bibliographie. 5., überarbeitete und erweiterte Auflage. (Uni-Taschenbücher, 483). Tübingen, Basel: Francke.
- Göktürk, A., 2016. Çeviri: Dillerin Dili. 12. Baskı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
- Günay, V. D., 2001. Metin Bilgisi. İstanbul: Multilingual.
- Newmark, P., 1981. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon.
- Reiß, K., 1971. Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. München: Max Hueber Verlag.
- Reiß, K., 1976. Texttyp und Übersetzungsmethode. Der Operative Text. (1. Baskı) Heidelberg: J. Groos Verlag.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
28 Mart 2017
Gönderilme Tarihi
16 Ocak 2017
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2017 Cilt: 5 Sayı: 1