Araştırma Makalesi

KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP

Cilt: 10 Sayı: 2 17 Aralık 2017
PDF İndir

KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP

Öz

Anlamı anlamına çeviriyi biz kastın çevirisi olarak anlamaktayız. Kelime kelime çeviriyi ise kelimelerin temel anlamlarının çevirisi olarak tanımlamak isteriz. Bu iki çeviriyi birbirinden ayıran tek fark şudur: Anlamı anlamına çeviride asıl metnin üslubu görünmez olur; kelime kelime çeviride ise asıl metnin üslubu büyük ölçüde korunur. Kelime kelime çevirilerde aslın ne dediğini, nasıl dediğini ve neyi kast ettiğini görmek mümkündür. Özgür anlam çevirisinde ise asıl metinin yalnızca kastı anlaşılır. Bu makalede kelime kelime çevirinin asıl metnin üslubunu ne dereceye kadar koruduğu tartışılacaktır. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksan, Doğan (2007). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim, Ankara: TDK yayınları.
  2. Ayverdi, İlhan (2005). Misalli Büyük Türkçe Sözcük, İstanbul: Kubbealtı Neşriyatı.
  3. Berk, Özlem (2005). Kavramlar Işığında Açıklamalı Çeviribilim Terimcesi, İstanbul: Multılıngual, Ya¬bancı Dil Yayınları.
  4. Ebû’l-Fadl Cemâlu’d-dîn Muhammedu’bnu Mukrem İbnu Manzûr el-Afrikî el-Mısrî (1994). Lisânu’l-Arab, Beyrut: Dâru Sader.
  5. Ergin, Muharrem (1990). Üniversiteler İçin Türk Dili, İstanbul: Bayrak/Basım/Yayım/Tanıtım.
  6. Gürbüz, Faruk (2004). Tercüme Problemleri ve Mealler, İstanbul: İnsan Yayınları.
  7. Gürbüz, Faruk (2009). Tercüme ve Tercüme Prensipleri, İstanbul: Simurg Kitapçılık, Ya¬yıncılık ve Dağıtım.
  8. el-Ğelâyînî, eş-Şeyh Mustafâ (1996). Câmiu’d-Durûsi’l-Arabiyye, Beyrut: el-Mektebetu’l-As¬riyye.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

17 Aralık 2017

Gönderilme Tarihi

15 Eylül 2017

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 10 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Gürbüz, F. (2017). KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP. Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 10(2), 53-58. https://izlik.org/JA92ZB23YS
AMA
1.Gürbüz F. KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP. EUSBED. 2017;10(2):53-58. https://izlik.org/JA92ZB23YS
Chicago
Gürbüz, Faruk. 2017. “KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP”. Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 10 (2): 53-58. https://izlik.org/JA92ZB23YS.
EndNote
Gürbüz F (01 Aralık 2017) KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP. Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 10 2 53–58.
IEEE
[1]F. Gürbüz, “KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP”, EUSBED, c. 10, sy 2, ss. 53–58, Ara. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA92ZB23YS
ISNAD
Gürbüz, Faruk. “KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP”. Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 10/2 (01 Aralık 2017): 53-58. https://izlik.org/JA92ZB23YS.
JAMA
1.Gürbüz F. KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP. EUSBED. 2017;10:53–58.
MLA
Gürbüz, Faruk. “KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP”. Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 10, sy 2, Aralık 2017, ss. 53-58, https://izlik.org/JA92ZB23YS.
Vancouver
1.Faruk Gürbüz. KELİME KELİME ÇEVİRİ VE ÜSLUP. EUSBED [Internet]. 01 Aralık 2017;10(2):53-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA92ZB23YS