İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI

Cilt: 10 Sayı: 36 1 Ocak 2011
  • Nilüfer Bekleyen
PDF İndir
EN TR

İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI

Öz

Bu çalışmanın amacı İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin karşılaştıkları telaffuz sorunlarının nedenlerini incelemektir. Çalışmaya katılanlar Dicle Üniversitesi, İngilizce Öğretmenliği Anabilim Dalı, birinci sınıf öğrencileridir. Çalışmaya İngilizce yeterlikleri orta ve üst-orta seviyeler arasında değişen toplam 43 öğrenci katılmıştır. Veri toplama amacıyla, araştırmacı tarafından Dinleme ve Telaffuz dersinin işlendiği 10 ders saati kaydedilmiştir. Daha sonra bu derslerde öğrenciler tarafından yanlış telaffuz edilen kelimelerin dökümü yapılmıştır. Son olarak, öğrencilerin yanlış telaffuzlarının nedenlerinin öğrenilmesi amacıyla kendileri ile görüşmeler yapılmıştır. Başka nedenlerin yanı sıra öğrencilerin yanlış telaffuzlarında İngilizce kelimelerin yazımının önemli bir rol oynadığı sonucuna varılmıştır. İngilizcenin yazımındaki düzensizlikler nedeniyle öğrenciler kelimelerin gerçek telaffuzunu tahmin etmekte zorlanmakta ve aşırı genelleme yapmaktadırlar. Bu çalışmanın sonuçlarının Türk öğrencilere İngilizce öğretmeye çalışan öğretmenler için faydalı olacağı düşünülmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. In Turkey, language tests do not contain oral-aural components. This makes it unnecessary to teach pronunciation, for language teachers’ own success is determined by the success of their students on language tests (Bekleyen, 2007). In their turn, students do not try to improve their pronunciation because they think it is unnecessary. The first thing that should be done is to make both the teachers and the students aware of the importance of pronunciation in learning a language, because incorrect pronunciation may lead to unintelligible speech (Hebert, 2002).
  2. Additionally, pronunciation problems may also affect listening performance in the classroom, since students who do not know the correct pronunciation of words are unable to recognize them in listening activities. As suggested by Field (2003), sometimes learners recognize words while reading, but not while listening to the spoken language. This produces comprehension problems in listening.
  3. Orthographies. Applied Psycholinguistics, 24(4) 621-35. Baker, A. (2006). Ship or Sheep, 3rd Ed. Cambridge: Cambridge Unv. Press.
  4. Bayraktaroğlu , S. (2009). Orthographic interference and the teaching of British pronunciation to
  5. Turkish learners Journal of Language and Linguistic Studies 4(2) 107 – 143. Retrieved 01.2009 from http://www.jlls.org/Issues/Volume%204/No.2/sbayraktaroglu.pdf
  6. Bekleyen, N. (2007). An investigation of English teacher candidates’ problems related to listening skill. Electronic Journal of Social Sciences 6(21) 91-105. Retrieved from http://www.e- sosder.com/dergi/2191-105.pdf
  7. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (2008). Third Edition, Cambridge University Press.
  8. Chrisman, R. (1996). Spelling Instruction in ESL: English Orthography and Resources for Spelling

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Nilüfer Bekleyen Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Ocak 2011

Gönderilme Tarihi

10 Eylül 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2011 Cilt: 10 Sayı: 36

Kaynak Göster

APA
Bekleyen, N. (2011). İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI. Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi, 10(36), 94-107. https://izlik.org/JA43CS26TU
AMA
1.Bekleyen N. İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI. esosder. 2011;10(36):94-107. https://izlik.org/JA43CS26TU
Chicago
Bekleyen, Nilüfer. 2011. “İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI”. Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi 10 (36): 94-107. https://izlik.org/JA43CS26TU.
EndNote
Bekleyen N (01 Ocak 2011) İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI. Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi 10 36 94–107.
IEEE
[1]N. Bekleyen, “İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI”, esosder, c. 10, sy 36, ss. 94–107, Oca. 2011, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA43CS26TU
ISNAD
Bekleyen, Nilüfer. “İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI”. Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi 10/36 (01 Ocak 2011): 94-107. https://izlik.org/JA43CS26TU.
JAMA
1.Bekleyen N. İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI. esosder. 2011;10:94–107.
MLA
Bekleyen, Nilüfer. “İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI”. Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi, c. 10, sy 36, Ocak 2011, ss. 94-107, https://izlik.org/JA43CS26TU.
Vancouver
1.Nilüfer Bekleyen. İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN KARŞILAŞTIKLARI TELAFFUZ SORUNLARI. esosder [Internet]. 01 Ocak 2011;10(36):94-107. Erişim adresi: https://izlik.org/JA43CS26TU

   21765     

Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi (Electronic Journal of Social Sciences), Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

ESBD Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi (Electronic Journal of Social Sciences), Türk Patent ve Marka Kurumu tarafından tescil edilmiştir. Marka No:2011/119849.