TR
EN
ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY
Öz
This methodological research was conducted to adapt the Menstrual Period-Related Symptom Questionnaire to the Turkish by performing its validity and reliability.The study sample consisted of 260 women aged 18- 49, who had regular menstruation in the past six months, were literate in Turkish, and resided in Türkiye.The mean age of thewomen was 22.85±7.63 and the mean menarcheage was 13.21±1.36.Data were collected online between 30 October 2023 and 09 January 2024, using the snowball sampling method.Data Collection Form and Menstrual Period-Related Symptom Questionnaire were used to collect research data. The scale was first translated from English into Turkish, and then back-translated into English by a language expert. After ensuring semantic consistency between the original and the back-translated version, the final Turkish version of scale was developed.The validity and reliability of the scale were evaluated usingitem analysis, content and construct validity, confirmatory and explanatory factor analyses and internal consistency coefficient.Content validity was examined using the Davis technique and calculated as 0.89. The suitability of the data for factor analysis was confirmed by the results of both the Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) test (0.921) and Bartlett's Test of Sphericity (x2(325)=4646.027; p<0.001).The item-total score correlations of the scale ranged between 0.353 and 0.863. The Cronbach α reliability coefficient was 0.943. In conclusion, the Turkish version of the Menstrual Period-Related Symptom Questionnaire was found to be a valid and reliable tool for assessing menstrual symptoms of women.
Anahtar Kelimeler
Etik Beyan
Our research was approved by the ethics committee of Niğde Ömer Halisdemir University. (Date: 24/10/2023, Decision No.:14-08).
Kaynakça
- Derya YA, Erdemoğlu Ç, Özşahin Z.Üniversite öğrencilerinde menstrual semptom yaşama durumu ve yaşam kalitesine etkisi. AUHSJ. 2019;10(2):176-181. doi:10.31067/0.2019.140.
- Abay H, Kaplan S. Validation and reliability of the turkish premenstrual coping measure. Bezmialem Science. 2020;8(3):289-299. doi: 10.14235/bas.galenos.2019.3608.
- Güvenç G, Seven M, Akyüz A. Menstrüasyon semptom ölçeği’nin Türkçe’ye uyarlanması. TAF Prev Med Bull. 2014;13(5):367-374. doi:10.5455/pmb1-1378840527.
- Direkvand MA, Sayehmiri K, Delpisheh A, Kaikhavandi S.Epidemiology of premenstrual syndrome (PMS)- A systematic review and meta-analysis study. J Clin Diagn Res. 2014;8(2):106-109. doi:10.7860/JCDR/2014/8024.4021.
- Erbil N, Yücesoy H. Premenstrual syndrome prevalence in Turkey: a systematic review and meta-analysis. Psychol Health Med. 2023;28(5):1347-1357. doi:10.1080/13548506.2021.2013509.
- Aşcı Ö, Süt HK, Gökdemir F. Üniversite öğrencilerinde premenstrüel sendrom prevalansı ve risk faktörleri. Dokuz Eylül Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Elektronik Dergisi.2016; 9(3):79-87.
- Çitil ET, Çitil CF. Premenstrual syndrome severity in Turkey: a meta-analysis study. Psychol Health Med. 2023;28(7):1783-1794.doi:10.1080/13548506.2022.2105914.
- Öztürk S, Karaca A. Premenstrual sendrom ve sağlıklı yaşam biçimi davranışlarına ilişkin ebe ve hemşirenin rolü. BAUN Sağ Bil Derg. 2019;8(2):105-110.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Doğum ve Kadın Hastalıkları Hemşireliği
Bölüm
Araştırma Makalesi
Erken Görünüm Tarihi
28 Temmuz 2025
Yayımlanma Tarihi
15 Ağustos 2025
Gönderilme Tarihi
18 Ekim 2024
Kabul Tarihi
21 Nisan 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 34 Sayı: 2
APA
Atilla, R., Bilge, Ç., & Mecdi Kaydırak, M. (2025). ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY. Sağlık Bilimleri Dergisi, 34(2), 156-162. https://doi.org/10.34108/eujhs.1569754
AMA
1.Atilla R, Bilge Ç, Mecdi Kaydırak M. ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY. Sağlık Bilimleri Dergisi. 2025;34(2):156-162. doi:10.34108/eujhs.1569754
Chicago
Atilla, Rabia, Çiğdem Bilge, ve Meltem Mecdi Kaydırak. 2025. “ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY”. Sağlık Bilimleri Dergisi 34 (2): 156-62. https://doi.org/10.34108/eujhs.1569754.
EndNote
Atilla R, Bilge Ç, Mecdi Kaydırak M (01 Ağustos 2025) ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY. Sağlık Bilimleri Dergisi 34 2 156–162.
IEEE
[1]R. Atilla, Ç. Bilge, ve M. Mecdi Kaydırak, “ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY”, Sağlık Bilimleri Dergisi, c. 34, sy 2, ss. 156–162, Ağu. 2025, doi: 10.34108/eujhs.1569754.
ISNAD
Atilla, Rabia - Bilge, Çiğdem - Mecdi Kaydırak, Meltem. “ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY”. Sağlık Bilimleri Dergisi 34/2 (01 Ağustos 2025): 156-162. https://doi.org/10.34108/eujhs.1569754.
JAMA
1.Atilla R, Bilge Ç, Mecdi Kaydırak M. ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY. Sağlık Bilimleri Dergisi. 2025;34:156–162.
MLA
Atilla, Rabia, vd. “ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY”. Sağlık Bilimleri Dergisi, c. 34, sy 2, Ağustos 2025, ss. 156-62, doi:10.34108/eujhs.1569754.
Vancouver
1.Rabia Atilla, Çiğdem Bilge, Meltem Mecdi Kaydırak. ADAPTATION OF THE MENSTRUAL PERIOD-RELATED SYMPTOMS QUESTIONNAIRE INTO TURKISH: VALIDITY AND RELIABILITY STUDY. Sağlık Bilimleri Dergisi. 01 Ağustos 2025;34(2):156-62. doi:10.34108/eujhs.1569754