Araştırma Makalesi

Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak

Cilt: 32 Sayı: 126 1 Mayıs 2026
PDF İndir
TR EN

Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak

Öz

Bu çalışma, Stefan Zweig’ın Satranç (1942) adlı öyküsünü travma edebiyatı kura mı çerçevesinde ele almaktadır. Çalışma, Satranç’ın Nazi rejiminin birey üzerinde yarattığı psikolojik yıkımın bir temsili olduğu kadar, aynı zamanda sürgün, tecrit ve travma kavramları etrafında Zweig’ın biyografik varlığının dolaylı izlerini ta şıyan çok katmanlı bir anlatı sunduğunu ileri sürmektedir. Bu bağlamda araştır ma, Satranç’ta betimlenen Dr. B. ile Stefan Zweig arasında birebir bir özdeşlik olduğunu iddia etmemekle birlikte öyküde temsil edilen travmatik bilinç hâli ile yazarın sürgün yıllarında deneyimlediği köksüzlük, yalnızlık ve anlam kaybı ara sında dolaylı bir paralellik bulunduğunu savunmaktadır. Mevcut literatürde Sat ranç, çoğunlukla dönemin sosyopolitik koşullarının bireysel bilinçteki yansımaları üzerinden değerlendirilmiş; öykünün başkarakteri Dr. B.’nin yaşadığı zihinsel çö zülüş, totaliter şiddetin birey üzerindeki etkilerinin psikolojik bir temsili olarak ele alınmıştır. Öte yandan, Zweig’ın politik tutumu eleştirel literatürde sıklıkla “burju va vurdumduymazlığı”, “pasifizm” ya da “korkaklık” gibi kavramlarla ilişkilendi rilmiş ve bu değerlendirmeler çoğu zaman yazarın özellikle geç dönem anlatıların da benimsediği dilsel ve anlatısal derinlik yeterince dikkate alınmadan yapılmıştır. Bu çalışma, söz konusu eleştirilerin belirli açılardan temellendirilebilir olduğunu kabul etmekle birlikte travma kuramının sunduğu kavramsal çerçeve ışığında bu değerlendirmelerin yeniden ele alınması gerektiğini ve öyküde kurulan travmatik anlatı dilinin Zweig’ın sürgün deneyimiyle bağlantılı varoluşsal kırılmaları görünür kıldığını ileri sürmektedir.

Anahtar Kelimeler

Etik Beyan

Araştırma ve yayın etiği beyanı: Bu makale tamamıyla özgün bir araştırma olarak planlanmış, yürütülmüş ve sonuçları ile raporlaştırıldıktan sonra ilgili dergiye gönderilmiştir. Araştırma başka bir dergi ye değerlendirilmek üzere gönderilmemiştir. Yazar araştırma sürecinde etik ilkelere ve kurallara uymuştur. Yazarların makaleye katkı oranları: Bu makaledeki yazar % 100 düzeyinde çalışmanın hazırlanması, veri toplanması, sonuçların yorumlanması ve makalenin yazılması aşamalarına katkı sağlamıştır. Etik komite onayı: Çalışmada etik kurul iznine gerek yoktur. Finansal destek: Çalışmada finansal destek alınmamıştır. Çıkar çatışması: Çalışmada potansiyel çıkar çatışması bulunmamaktadır.

Kaynakça

  1. Allatson, P., & McCormack, J. (Eds.). (2008). Exile cultures: Misplaced identities. Rodopi.
  2. Arendt, H. (2007). Stefan Zweig: Jews in the world of yesterday. Reflections on literature and culture, (W. Hamacher, Ed.) Stanford University Press.
  3. Arendt, H. (2006). Eichmann in Jerusalem: A report on the Banality of Evil. Introduction by Amos Elon. Penguin Books.
  4. Arendt, H. (2017). The origins of totalitarianism. Penguin Classics.
  5. Beller, S. (Winter, 1996). The world of yesterday revisited: Nostalgia, memory, and the Jews of fin-de-siècle. Vienna, Indiana University Press, Jewish Social Studies, New Series, 2(2), 37-53.
  6. Botstein, L. (Winter ,1982). Stefan Zweig and the illusion of the Jewish European. Indiana University Press, Jewish Social Studies, 44(1), 63-84.
  7. Caruth, C. (1996). Unclaimed experience: Trauma, narrative, and history. Johns Hopkins University Press.
  8. Çalışkan, U. (2018). Traumatic poetics: Witnessing and its horizons in Leylâ Erbil’s texts [Unpublished MA Thesis] Boğaziçi University Institute for Graduate Studies in Social Sciences.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

1 Mayıs 2026

Gönderilme Tarihi

19 Mayıs 2025

Kabul Tarihi

10 Şubat 2026

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2026 Cilt: 32 Sayı: 126

Kaynak Göster

APA
Göncüoğlu, M. Ö. (2026). Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak. Folklor/Edebiyat, 32(126), 585-602. https://doi.org/10.22559/folklor.3879
AMA
1.Göncüoğlu MÖ. Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak. folk/ed. 2026;32(126):585-602. doi:10.22559/folklor.3879
Chicago
Göncüoğlu, M. Önder. 2026. “Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak”. Folklor/Edebiyat 32 (126): 585-602. https://doi.org/10.22559/folklor.3879.
EndNote
Göncüoğlu MÖ (01 Mayıs 2026) Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak. Folklor/Edebiyat 32 126 585–602.
IEEE
[1]M. Ö. Göncüoğlu, “Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak”, folk/ed, c. 32, sy 126, ss. 585–602, May. 2026, doi: 10.22559/folklor.3879.
ISNAD
Göncüoğlu, M. Önder. “Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak”. Folklor/Edebiyat 32/126 (01 Mayıs 2026): 585-602. https://doi.org/10.22559/folklor.3879.
JAMA
1.Göncüoğlu MÖ. Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak. folk/ed. 2026;32:585–602.
MLA
Göncüoğlu, M. Önder. “Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak”. Folklor/Edebiyat, c. 32, sy 126, Mayıs 2026, ss. 585-02, doi:10.22559/folklor.3879.
Vancouver
1.M. Önder Göncüoğlu. Totaliter Şiddet ve Travmatik Anlatı: Stefan Zweig’ın Satranç’ını Yeniden Okumak. folk/ed. 01 Mayıs 2026;32(126):585-602. doi:10.22559/folklor.3879

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q3 'dür:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)

Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)

Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)

Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)