Bu çalışmanın amacı, Doğu Akdeniz Üniversitesi’nde öğrenim gören EFL Yüksek Lisans öğrencileri
arasında kullanılmakta olan Özür Dileme Strateji çeşitlerini incelemektir. Buna ek olarak, bu çalışmada
Özür Dileme Stratejileri ve cinsiyet arasındaki ilişki incelenmektedir. Çalışmanın amacına uygun
olarak, Söylem Tamamlama Testi anketi kullanılmıştır. Söylem Tamamlama Testi, Harb’ın
çalışmasından alınmıştır (2015). Çalışmaya katılan öğrenciler, Doğu Akdeniz Üniversitesi’nde master
ve doktora programlarındaki 42 bay ve 42 bayan olmak üzere toplam 84 EFL yüksek lisans
öğrencisidir. Katılımcılar farklı bölümler ve farklı uyruktandır. Katılımcılar arasında en sık kullanılan
stratejileri bulabilmek amacıyla, içerik analizi tekniği kullanılmıştır. Sonuçlar, Edimsel Eylem Gösteren Aletlerin, açıklamaların ve telafilerin EFL yüksek lisans öğrencileri arasında en çok kullanılan Özür
Dileme Stratejileri olduğunu göstermektedir. Geriye kalan stratejiler, katılımcılar tarafından fazla
kullanılmamaktadır. Buna ek olarak, Özür Dileme Stratejileri ve cinsiyet arasında anlamlı bir fark
bulunamamıştır. Hem bay hem de bayan katılımcılar Özür Dileme Stratejileri’ni benzer şekilde yoğun
olarak kullanmaktadır. Sonuçlara dayanarak, bu çalışma EFL yüksek lisans öğrencilerinin özür dileme
söz eylemi hakkındaki bilgilerini arttırmaktadır. Buna ek olarak, bu onların ilgisini kültür ve içeriğin
hedef dildeki etkilerine yönlendirmektedir. Çalışmanın sınırlandırmaları gözönünde
bulundurulduğunda, ilk olarak bu makale Söylem Tamamlama Testi’ni çalışmanın amaçlarına ulaşmak
amacıyla veri toplama aracı olarak kullanmıştır. İleri çalışma için, daha fazla veri elde etmek amacıyla
yarı yapılandırılmış görüşmeler kullanılabilir. İkinci olarak, bu çalışmadaki katılımcılar, farklı bölüm ve
uyruklardan olan lisans üstü öğrencilerdir. Daha sonraki araştırmacılar, ileriye dönük çalışmaların
sonuçlarının daha belirli olabilmesi için, Özür Dileme Stratejileri’nin belirli bir uyruğa ait EFL yüksek
lisans öğrencileri tarafından kullanımını inceleyebilirler.
Konuşma eylemi özür dileme pragmatik yetkinlik Söylem Tamamlama Testi
This current study aimed at exploring the varieties of Apology Strategies (AS) used by EFL
postgraduate learners. Besides, it investigated the relationship between AS and the gender variable. The
Discourse Completion Test questionnaire (DCT) was employed as an instrument to utilize the purposes
of the study. The DCT was adopted from Harb’s study (2015). The respondents who participated in the
study were 84 EFL learners, 42 Males (M) and 42 Females (F) respectively, who were enrolled in the
master’s and Ph.D. programs at Eastern Mediterranean University (EMU). The participants were from
different departments and nationalities. The findings revealed that Illocutionary Force Indicating
Devices (IFIDs), the accounts and reparation, were the most AS used by the respondents. Additionally,
there was not a significant relationship between AS and the gender variable among EFL postgraduate
learners. Based on the results, the current study provided limitations and implications for future
researches.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Türk Halk Bilimi |
Bölüm | Derleme Makaleleri -Compilation Articles |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 20 Eylül 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 |
Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:
TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.
Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun ( (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)