Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında

Sayı: 4 29 Aralık 2014
PDF İndir
EN TR

Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında

Öz

Osmanlı Türkçesinde önermeleri, dolayısıyla önermelerin biçimsel karşılıkları olan cümle(cik)leri birbirleriyle irtibatlandırmak için muhtelif imkanlar mevcuttur. Bu imkanlardan biri de aslen Türkçe olmayan, bağlaçlarla teşkil edilen bağlama tekniğidir. Türkçenin kendine mahsus aslî teknikleri olmasına rağmen bağlama tekniği yabancı diller tesiriyle oldukça yaygın bir kullanım alanı bulmuştur. Osmanlı Türkçesinde bu tür büyük yapısal değişikliklere yol açan dil Farsçadır; bağlaçlarla cümle bağlama tekniği de Farsçayla olan dil münasebetlerinin bir neticesi olarak ortaya çıkmıştır. Farsçada kullanılan bağlaçların aynı kullanım ve görev alanına tıpatıp Türkçede de sahip olmaları beklenemez. Daha önceki çalışmalarımızda bağlaçları, cümlelerin oluşturduğu kombinasyonlar içerisinde aldıkları yere göre yeni bir isimlendirme, yeni bir tanım ve tasnife tabi tutmuştuk. Bu yeni tasnifte göre üç alt grup söz konusudur: 1) Aracı bağlaçlar 2) Öncü bağlaçlar 3) Artçı bağlaçlar Bu makalede ikinci grupta yer alan, Osmanlı Türkçesinin çūn (ki), ḳaçan (ki), mādām (ki), hemān (ki) gibi öncü bağlaçlarına kısaca temas ediliyor.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adamović, Milan, Floransalı Filippo Argenti’nin notlarına göre (1533) 16. yüzyıl Türkçesi, (terc. Aziz Merhan). TDK yayınları: 415, Ankara, 2009.
  2. Ahmed Cevdet (Paşa), BelāŞat-ı ‘Osmāniye, İstanbul, 1298 R. (= 1882 M.).
  3. Aḥmed Vefīḳ (Paşa), Lehce-i ‘Osmāni. Dersa‘ādet, 1306 R. (=1890 M.).
  4. Alavi, Bozorg & Lorenz, Manfred, Lehrbuch der persischen Sprache. Leip- zig, Berlin, München, Wien, Zürich, New York, 19947.
  5. Amin-Madani, Sadegh & Lutz, Dorothea, Persische Grammatik. Heidelberg, 1972.
  6. Bulut, Christiane, Evliya Çelebis Reise von Bitlis nach Van. Ein Auszug aus dem Seyahatname. (= Turcologica 35, yay. haz. Johanson, L.). Wiesbaden, 1997.
  7. Clauson, Sir Gerard, An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford, 1972.
  8. Çatıkkaş, M. Atâ, Firdevsî-i Rûmî, Süleymannâme-i Kebîr, TDK 974, Anka- ra, 2009.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yayımlanma Tarihi

29 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

29 Aralık 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Şenlik, A. Ş. (2014). Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 4, 157-179. https://doi.org/10.16947/fsmiad.78909
AMA
1.Şenlik AŞ. Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2014;(4):157-179. doi:10.16947/fsmiad.78909
Chicago
Şenlik, Ahmet Şefik. 2014. “Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 4: 157-79. https://doi.org/10.16947/fsmiad.78909.
EndNote
Şenlik AŞ (01 Aralık 2014) Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi 4 157–179.
IEEE
[1]A. Ş. Şenlik, “Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında”, FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 4, ss. 157–179, Ara. 2014, doi: 10.16947/fsmiad.78909.
ISNAD
Şenlik, Ahmet Şefik. “Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 4 (01 Aralık 2014): 157-179. https://doi.org/10.16947/fsmiad.78909.
JAMA
1.Şenlik AŞ. Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2014;:157–179.
MLA
Şenlik, Ahmet Şefik. “Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 4, Aralık 2014, ss. 157-79, doi:10.16947/fsmiad.78909.
Vancouver
1.Ahmet Şefik Şenlik. Osmanlı Türkçesinin Öncü Bağlaçları Hakkında. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 01 Aralık 2014;(4):157-79. doi:10.16947/fsmiad.78909

Cited By