The work, which is the subject of our study has been translated by Ahmet Deniz Altunbaş, who continues his studies on Late Middle Ages European History and the History of the Crusades by translating various travel books and chronicles from Western languages into Turkish. The translated texts consisted of are the letters between Timur, his son Miran Shah and the King of France Charles VI, which Johannes of Sultaniye was assigned to deliver, information about Timur and his ambassador Johannes of Sultaniye in the chronicles of the period, and articles by Johannes of Sultaniye that give a wide range of portraits of Timur such as his private life, domination, wars, and religious life.
İnceleme çalışmamıza konu olan eser, Batı dillerinden çeşitli seyahatname ve kronikleri de Türkçeye kazandırarak Geç Orta Çağ Avrupa Tarihi ve Haçlı Seferleri Tarihi üzerine çalışmalarını sürdürmekte olan Ahmet Deniz Altunbaş tarafından çevrilerek notlandırılmış ve Kronik Kitap'tan neşredilmiştir. Çevirisi yapılan metinler, Sultaniyeli Johannes’in ulaştırmakla görevlendirildiği Timur, oğlu Mîrân Şah ve Fransa Kralı VI. Charles arasındaki mektuplaşmalar; Timur ve elçisi Sultaniyeli Johannes hakkında dönemin kroniklerinde verilmiş bilgiler ve Sultaniyeli Johannes tarafından özel yaşamı, hâkimiyeti, savaşları, dinî yaşantısı gibi geniş bir yelpazede Timur portresi veren yazılardan oluşmaktadır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Kitap İncelemesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 20 Ocak 2022 |
Gönderilme Tarihi | 3 Temmuz 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2022 Cilt: 4 Sayı: 7 |