İslami ilimler içinde ilk olarak tedvin edilen kıraat ilmi, her yönüyle mucizevi olan Kur’ân’ın düzgün ve sahih bir şekilde tilâvet edilmesi, gelecek nesillere aktarılması ve anlaşılmasına çok ciddi katkılar sunmuştur. Bu açıdan sıhhat şartlarını tam olarak sağladığı için okuyuşları sahih olarak kabul edilen imamların kıraat vecihleri ile söz konusu şartlardan bazılarını taşımaması sebebiyle okuyuşları şâz olarak değerlendirilen imamların kıraat vecihleri, âyetler bağlamında çeşitli yorumların elde edilmesi, mana zenginliği oluşturulması ve buna benzer bazı kolaylıkların sağlanması noktasında önemli katkılar sunmuştur. Her ne kadar Müslümanlar arasında okuyuş çeşitlerinin yaygınlık kazanmasında sahih olarak dikkatleri celbeden kıraat-ı aşere imamlarının okuyuşları daha çok kabul görmüş olsa da şâz olarak kabul edilen dört kıraat imamının kıraatlerinin de özellikle fıkıh ve tefsir ilimlerinde âyetlerin anlaşılması hususundaki katkıları inkar edilemez. Bundan dolayı kıraati şâz kabul edilen imamların tercih ettikleri vecihlerin incelenmesi, sebep ve sonuçları ile irdelenmesi hususu, bu alana katkı sunması bakımından önem arz etmektedir.
Bu araştırmada Mekke kıraat imamlarından biri olan ve okuyuş vecihleri genel olarak şâz kabul edilen İbn Muhaysın (öl. 123/741) kıraatinin, usûlî ve ferşî ihtilaflar çerçevesinde, çeşitli örnekler bazında manaya etkisinin sahih kıraatler ile mukayese edilerek değerlendirilmesi üzerinde durulacaktır. Çalışmada, özellikle hadis, Arap dili ve kıraat ilmi başta olmak üzere birçok alanda kendini donanımlı bir şekilde yetiştiren ve mümtaz âlimlerden biri olan İbn Muhaysın’ın kıraatindeki ihtilaflar tahlil edilmiştir. Bunun için de klasik ve modern kıraat eserlerinden İbn Muhaysın’a ait olduğu ifade edilen okuyuş çeşitleri tevsik edilerek ortaya konmuştur.
Araştırmamızda öncelikle İbn Muhaysın’ın hayatını kısaca ele aldıktan sonra kıraatinin vecihleri çerçevesinde usûlî meselelerden istiâze, besmele, hemze, idgam çeşitleri, med miktarları, sıla, iskân/ihtilâs, hâü’s-sekt, işmam, te’nis tâ’sı, ziyâde yâ’sı ve bazı lafızlarda uygulanan izâfet yâ’sı ayrı başlıklar hâlinde tetkik edilerek sahih okuyuşlarla arasındaki mukayeseye yer verilmiştir. Söz konusu usûlî farklılıklar verilirken de meselenin doğru anlaşılması bakımından bilhassa İbn Muhaysın’a ait çeşitli âyet örnekleriyle konuya işaret edilmiştir. Akabinde benzer bir yöntemle ferşî farklılıklar da tespit edilmiş ve manaya etki edip etmediği örnek âyetlerle açıklanmıştır.
Netice itibariyle İbn Muhaysın’ın, usûl konularından istiâze, besmele, idgâm maa’l gunne, idgâm bilâ gunne, idgâm-ı şemsiyye, idgâm-ı misleyn, idgâm-ı mütekâribeyn, idgâm-ı mütecâniseyn, med miktarları, sıla, iskân/ihtilâs, hâü’s-sekt, işmam, ziyâde yâ’sı ve bazı kelimelerde varit olan izâfet yâ’sı’nın uygulanması hususunda sahih kıraat imamlarıyla ittifak ederek tercihte bulunduğu görülmüştür. İbn Muhaysın’ın sahih kıraatlerden farklı olarak tercihte bulunduğu konular ise hemze, te’nis tâ’sı, birtakım kelimelerde ortaya çıkan izâfet yâ’sı ve idgam konularının dışında kalan bazı harflerin birbirine uğramasıyla yapılan idgam çeşitleri gibi durumlar olduğu müşahede edilmiştir. Aynı şekilde tetkik edilen âyet örnekleri ışığında İbn Muhaysın’ın usûlî meselelerde olduğu gibi yerine göre ferşî farklılıklarda da tercihte bulunduğu okuyuşların, sahih kıraatlerle ittifak veya ihtilaf yönlerinin ortaya çıktığı ve bunların da kimi yerde manaya etki ettiği bazen de mana üzerinde ciddi bir etkisinin bulunmadığı sonucuna varılmıştır.
The science of qirāʾāt, which was the first to be codified among Islamic sciences, has significantly contributed, not only to the proper and authentic recitation of the Qurʾān, which is miraculous in many of its aspects, but also to its understanding and transmission to future generations. Therefore, the recitations which are considered authentic as they fully meet the requirements of authenticity and those which are considered shādhdh (irregular) as they fail to meet some of these requirements, have made significant contributions in terms of various interpretations of verses, enriching meaning and many other aspects. While the recitations of the ten imams, which are considered valid, have gained more acceptance among Muslims, one cannot deny the contributions of the four imams whose recitations are considered irregular, particularly to the fields of jurisprudence and exegesis. Therefore, to contribute to this field, it is critical to examine the recitation styles preferred by the imams whose recitations are considered shādhdh by taking into account cause-effect relationships.
This study evaluates the recitation of Ibn Muḥayṣin (d. 123/741), one of the Meccan recitation imams whose recitation variants are generally considered irregular, in terms of its effect on meaning based on uṣūlī and farshī differences; it provides various examples and compares Ibn Muḥayṣin’s recitations with authentic ones. It also analyses the differences in the recitation of Ibn Muḥayṣin, who was one of the distinguished scholars who educated himself in many fields, particularly in hadīth, Arabic language, and the science of recitation. With this aim in mind, it documents and presents the variations in recitation attributed to Ibn Muḥayṣin from classical and modern works on the issue.
After briefly discussing the life of Ibn Muḥayṣin, the present study analyses the methodological issues based on his recitation, including istiʿādha, basmala, types of idghām (e.g., idghām maʿal-ghunna), durations of madd, sila, iskāt/ikhtilās, hāʾ al-sakt, ishmām, tāʾ al-tanwīn, ziyāda yāʾ, and idāfa yāʾ applied in some words under independent headings and compares them with authentic recitations. While discussing these methodological differences, various examples of verses belonging to Ibn Muḥayṣin were used to ensure a correct understanding of the issue. Then similar differences in pronunciation were identified and explained using examples of verses to show whether they alter meaning.
In conclusion, Ibn Muḥayṣin's uṣūl topics include istiʿādha, basmala, idghām maʿal-ghunna, idghām bilā ghunna, idghām al-shamsiyya, idghām al-mithlayn, idghām al-mutajānithayn, idghām al-mutaqāribayn, durations of madd, sila, iskāt/ikhtilās, hāʾal-sakt, ishmām, the application of ziyāda yāʾ and idāfat yāʾ occurring in certain words. It was found that the topics on which Ibn Muḥayṣin made choices that differed from authentic recitations included, but were not limited to, hamza, and tāʾ marbūtah (feminine tāʾ), idāfat yāʾ in certain words, and types of idgam made by the collision of certain phonemes other than those covered by idgām topics. Similarly, in light of the examined verses, it was concluded that Ibn Muḥayṣin's reciations, which he sometimes preferred, as in the case of uṣūl issues, converge with or diverge from authentic recitations, and that these sometimes affect the meaning, while in other cases they have no significant effect on it.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Tefsir |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Haziran 2025 |
Gönderilme Tarihi | 7 Şubat 2025 |
Kabul Tarihi | 10 Haziran 2025 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Sayı: 53 |