Araştırma Makalesi

KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ

Sayı: 13 [GÜZ 2020] 31 Ekim 2020
PDF İndir

KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ

Öz

Hz. Ali’ye ait sözler arasından meşhur Arap âlimi Câhız’ın (ö. 869) seçip derlediği Mie Kelime veya yaygın adıyla Sad-Kelime-i Hazret-i Ali, tahminen 14. asırdan itibaren çeşitli şair ve yazarlar tarafından Türkçeye çevrilmiş; zaman zaman şerh de edilmiştir. Anılan Sad-Kelime-i Hazret-i Ali’yi tercüme ve şerh eden yazarlardan biri de Kastamonulu Mustafa bin Mehmed’dir. 16. asrın ikinci yarısı Osmanlı âlimlerinden biri olan Mustafa Efendi (ö. 998/1589-90), çeşitli medreselerde müderrislik, Halep ve Medine’de kadılık vazifesinde bulunmuştur. Hayır eseri niyetiyle İstanbul-Fatih’te bir mescid yaptıran Mustafa Efendi, bazı dualar, semavi dinler tarihi, dört halifenin sözleri gibi konularda birtakım Arapça ve Türkçe eserler de meydana getirmiştir. Zamanımıza ulaşan yazma nüshalarının sayısına bakıldığında, onun “çehâr-yâr-i güzîn” (dört seçkin dost) unvanıyla da anılan dört halifeye ait yüzer sözün tercüme ve şerhi türünden eserlerinin hayli rağbet gördüğü söylenebilir. Bahis konusu kitapçıkları, Hicri 970 (Miladi 1563) yılında Damat Ferhat Paşa, H. 978 (M. 1570-71) senesinde Mehmed Paşa’nın isteği üzerine telif eden müderris, dört halifenin sözlerini tercüme ve şerh etmeden önce hayat hikâyelerini de yazmıştır. Bu mensur eserlerini meydana getirirken Reşîdüddin Vatvat’ın (ö. 1182?) aynı konudaki Farsça kitapçıklarından faydalandığı anlaşılan Mustafa Efendi, adı geçen selefinin metinlerine tamamen bağlı kalmamış; Arapça vecizeleri tercüme ve şerh ederken, onlarla ilgili gördüğü ayet ve hadisleri, ayrıca çeşitli âlimlerin sözlerini de anmıştır. Bu çalışmada Kastamonulu Mustafa bin Mehmed’in hayatı ve eserleri hakkında bilgi verildikten sonra Sad-Kelime-i Hazret-i Ali tercümesi ele alınıp incelenmiş; anılan kitapçığın Latin harflerine aktarılan metni okuyucuların mütalâasına arz edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ali Nazîmâ. (haz.), (1303), Zemahşeri Nevâbig’ul-Kelîm, İstanbul.
  2. Bursalı Mehmed Tâhir. (1333-42/1915-1924), Osmanlı Müellifleri, I-III, İstanbul, Matbaa i Âmire.
  3. Ceyhan, Âdem. (2006). Türk Edebiyatı’nda Hazret-i Ali Vecizeleri, Ankara, Öncü Kitap.
  4. Ceyhan, Âdem. (1997), Bedr-i Dilşâdın Muradnâmesi, İstanbul, MEB Yayını.
  5. Cilacı, Osman. (1986), “Hâcegîzâde Mustafa Efendi’nin el-Metâlibü’l-âliye’si Üzerinde Bir İnceleme”, Selçuk Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi Dergisi, 1985, Konya, Sayı 2, s. 199-212.
  6. Edirneli Mecdî Efendi (1852), Tercüme-i Şekaik-i Nu‘mâniye, İstanbul, Tabhâne-i Âmire.
  7. Evliyâ Çelebi (1314-1938). Seyahatnâme, I-VI, İstanbul, VII-X, İstanbul.
  8. Flügel, Gustav. (1865-67), Die Arabischen, Persischen und Türkischen Handschriften der Kaiserlich Königlichen Bibliothek zu Wien, 3 C, Wien.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Ekim 2020

Gönderilme Tarihi

26 Ağustos 2020

Kabul Tarihi

8 Ekim 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Sayı: 13 [GÜZ 2020]

Kaynak Göster

APA
Ceyhan, A., & Koyuncu, F. (2020). KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi, 13 [GÜZ 2020], 84-153. https://doi.org/10.28981/hikmet.785720
AMA
1.Ceyhan A, Koyuncu F. KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi. 2020;(13 [GÜZ 2020]):84-153. doi:10.28981/hikmet.785720
Chicago
Ceyhan, Adem, ve Fatih Koyuncu. 2020. “KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ”. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi, sy 13 [GÜZ 2020]: 84-153. https://doi.org/10.28981/hikmet.785720.
EndNote
Ceyhan A, Koyuncu F (01 Ekim 2020) KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi 13 [GÜZ 2020] 84–153.
IEEE
[1]A. Ceyhan ve F. Koyuncu, “KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ”, Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi, sy 13 [GÜZ 2020], ss. 84–153, Eki. 2020, doi: 10.28981/hikmet.785720.
ISNAD
Ceyhan, Adem - Koyuncu, Fatih. “KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ”. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi. 13 [GÜZ 2020] (01 Ekim 2020): 84-153. https://doi.org/10.28981/hikmet.785720.
JAMA
1.Ceyhan A, Koyuncu F. KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi. 2020;:84–153.
MLA
Ceyhan, Adem, ve Fatih Koyuncu. “KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ”. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi, sy 13 [GÜZ 2020], Ekim 2020, ss. 84-153, doi:10.28981/hikmet.785720.
Vancouver
1.Adem Ceyhan, Fatih Koyuncu. KASTAMONULU MÜDERRİS HÂCEGÎZÂDE MUSTAFA EFENDİ’NİN SAD-KELİME-İ HZ. ALİ TERCÜMESİ. Hikmet - Akademik Edebiyat Dergisi. 01 Ekim 2020;(13 [GÜZ 2020]):84-153. doi:10.28981/hikmet.785720

Cited By

ULAKBİM-DERGİPARK Bünyesinde Faaliyet Gösteren HİKMET-Akademik Edebiyat Dergisi (Journal Of Academic Literature) 

Türk Dili ve Edebiyatı Alanında Yayımlanan Uluslararası Hakemli Bir Dergidir.