EN
TR
ÇİZGİLERDEN MÜREKKEP BİR ROMAN: VEDA
Öz
Herhangi bir türde yazılmış yapıtı başka türe aktarma anlamına gelen uyarlama sürecinin çözümlenebilmesi için bu sürece dâhil olan her iki türün anlatım olanaklarını kavramak gerekir. Romanda var olan uzun betimlemeler, ayrıntılı tasvirler, girift olay örgüsü, zengin kişi kadrosu, zaman, mekân ve anlatıcı gibi unsurların; grafik romana aktarılırken aynen korunması mümkün değildir. Bunlar, uyarlama sırasında, grafik romana özgü bir biçimde kısaltılarak okuyucuya sunulabilir. Burada grafik romanın kaynak eserden uzaklaştığı düşünülmemelidir. Grafik roman uyarlamasında, çizimler, konuşma balonları gibi görsel ögeler kullanılarak kaynak esere bağlı yeni bir yaratım söz konusudur. Bu çalışmada, Ayşe Kulin’in Veda Esir Şehirde Bir Konak adlı romanı, Cemil Cahit Yavuz’un çizimleriyle oluşturulan grafik roman uyarlaması ile karşılaştırılmıştır. Karşılaştırma aşamasında teorik olarak betimleyici kuram ve göstergebilimden faydalanılmıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aktaş, Ş. (1984). Roman sanatı ve roman incelemesine giriş (1. baskı). İstanbul: Birlik Yayınları.
- Cohn, N. (2013). The visual language of comics introduction to the structure and cognition of sequential images (1. baskı). London: Bloomsbury.
- Forster, E. M. (1985). Roman sanatı (2. baskı). (Ü. Aytür, Çev.). İstanbul: Adam Yayınları. (Orijinal çalışma basım tarihi 1956).
- Gönenç, L. (2010). Grafik roman. Varlık, 1232, 11-14.
- Gürdağarcık, S. (1985). Çizgi romanın öyküsü. Gösteri, 61, 66-68.
- Kongar, E. (1985). Çizgi roman ve eğitimdeki rolü. Gösteri, 61, 78-80.
- Kulin, A. (2010). Veda (1. baskı). İstanbul: Everest Yayınları.
- Kulin, A. (2014). Veda (53. Baskı). İstanbul: Everest Yayınları.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
15 Ekim 2020
Gönderilme Tarihi
23 Haziran 2020
Kabul Tarihi
13 Temmuz 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Cilt: 8 Sayı: 16






