Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes

Cilt: 29 Sayı: 29-1 23 Temmuz 2014
  • İsmail Erton
PDF İndir
EN TR

Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes

Öz

Çeviri eğitimi dilbilim kurallarının ve uygulamalarının ayrıntılı edinimini gerektirmektedir. Bundan dolayı, üniversitelerin Mütercim Tercümanlık bölümlerinde, Lisans eğitiiminin bilhassa ilk iki yılında dilbilim öğretiminine çok büyük önem verilmektedir. Bu araştırmada sunulan görüş, üniversitelerin Mütercim Tercümanlık bölümlerinde verilen söylem çözümlemesi dersinin müfredatı güçlendirerek çevirmen eğitiminde birçok farklı becerinin gelişmesine olanak sağlayarak büyük katkı sağladığıdır. Dilbilim öğrenmenin çevirmen eğitiminde ne derece etkin olduğunu belirleyebilmek için üçüncü ve dördüncü sınıflardan toplam sekiz ders belirlenmiş ve bu derslerin söylem çözümlemesi dersinden ne derece yarar sağladığı yine üçüncü ve dördüncü sınıf öğrencilerine akademik yıl sonunda dağıtılan bir anket ile belirlenmiştir. İstatistiksel açıdan değerlendirilen sonuçlar göz önüne alındığında dilsel edinçin üniversitelerde çeviri eğitimi süresince geliştirilmesi kaynak metin türü ne olursa olsun, daha iyi bir anlama sağlanması ve çeviride başarı ile sonuçlanmaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Bassnett, S. (1980). Translation studies. London: Methuen.
  2. Catford, J. (1965). A linguistic theory of translation. Oxford: Oxford University Press.
  3. Delisle, J. (1988). Translation: An interpretive approach. Ottawa: University of Ottawa Press.
  4. Hatim, B. (2001). Teaching and researching translation. Harlow: Pearson Education Limited.
  5. Gentzer, E. (1993). Contemporary translation theories. London: Routledge.
  6. Gile, D. (1995). Basic concepts and models for interpreter and translator training. Amsterdam: John Benjamins.
  7. Gonzales Davies, M. (2004). Multiple voices in the translation classroom. Amsterdam: John Benjamins.
  8. Kurz, I. (1988). Conference Interpreters – Can They Afford not to be Generalists? In Hammond, D.L. (ed.) 1988. (pp. 423-4)

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

İsmail Erton Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

23 Temmuz 2014

Gönderilme Tarihi

23 Temmuz 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 29 Sayı: 29-1

Kaynak Göster

APA
Erton, İ. (2014). Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 29(29-1), 114-125. https://izlik.org/JA23UZ27NY
AMA
1.Erton İ. Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 2014;29(29-1):114-125. https://izlik.org/JA23UZ27NY
Chicago
Erton, İsmail. 2014. “Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes”. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 29 (29-1): 114-25. https://izlik.org/JA23UZ27NY.
EndNote
Erton İ (01 Haziran 2014) Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 29 29-1 114–125.
IEEE
[1]İ. Erton, “Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes”, Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 29, sy 29-1, ss. 114–125, Haz. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA23UZ27NY
ISNAD
Erton, İsmail. “Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes”. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 29/29-1 (01 Haziran 2014): 114-125. https://izlik.org/JA23UZ27NY.
JAMA
1.Erton İ. Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 2014;29:114–125.
MLA
Erton, İsmail. “Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes”. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 29, sy 29-1, Haziran 2014, ss. 114-25, https://izlik.org/JA23UZ27NY.
Vancouver
1.İsmail Erton. Discourse Analysis in Translation Education at the University Level: An Assessment of Students' Attitudes. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi [Internet]. 01 Haziran 2014;29(29-1):114-25. Erişim adresi: https://izlik.org/JA23UZ27NY