BibTex RIS Kaynak Göster

Fransızca Dilbilgisi Öğreniminde Üniversite Öğrencilerinin Karşılaştıkları Güçlükler:Fransızca ve Türkçede Sözdizimsel ve Biçimbilimsel Farklılıklar

Yıl 2007, Cilt: 32 Sayı: 32, 282 - 293, 01.06.2007

Öz

Bu çalışmada, Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin, yabancı dil öğretimi/öğreniminde karşılaştıkları dilbilgisel güçlükler ve nedenleri araştırılmıştır. Güçlüklerin belirlenmesinde Gazi Üniversitesi 2002-2004 öğretim yılı Fransızca hazırlık sınıfları öğrencilerinin sınav ve dilbilgisi derslerinden derlenen yazılı yanlışlar ve bu veriler doğrultusunda hazırlanarak Hacettepe, Gazi ve Ankara üniversiteleri 2003-2004 öğretim yılı hazırlık sınıfı öğrencileri ve öğretim elemanlarına uygulanan anket bulgularından yararlanılmıştır. Bu bulgular ışığında, güçlüklerin büyük bir bölümünün Fransızca ile Türkçe arasındaki sözdizimsel ve biçimbilimsel farklılıklardan kaynaklandığı saptanmış, bu farklılıklardan kaynaklanan ve kullanım sıklığı en yüksek olan yanlış türleri örneklerle incelenmiştir

Kaynakça

  • Alan, S. (2005). Fransızca öğrenen Türklerin yaptıkları biçimbilimsel ve sözdizimsel yanlışların çözümlenmesi. Doktora tezi, Ankara Üniversitesi, Ankara.
  • Banguoğlu, T. (2004). Türkçenin grameri. Ankara: TDK Yayınları.
  • Bilgin, M. (2002). Türk dil bilgisi. İstanbul: Bayrak Yayınları.
  • Cuq, J. P. ve Gruca, I. (2003). Cours de didactique du Français langue etrangère et seconde. Grenoble: PUG.
  • Ergin, M. (2002). Türkçemiz. Ankara: Başbakanlık Basımevi.
  • Gardes, Tamine, J. (1988). La grammaire-1 phonologie, morphologie, lexicologie. (3. baskı). Paris : Armand Collin.
  • Grégoire, M., Thiévenaz, O. ve Franco, E. (2001). Grammaire progressive du Français. Paris : CLE International.
  • Grevisse, M. (1986). Le bon usage. (A. Goosse tarafından genişletilmiş 12. baskı). Paris : Duculot.
  • Özçelik, N. (2006). Analyse des difficultés de l’écrit en français chez les apprenants universitaires turcs. Doktora tezi, Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
  • Salins (de), G. D. (1996). Grammaire pour l’enseignement/apprentissage du FLE. Paris: Les Editions Didier.
Yıl 2007, Cilt: 32 Sayı: 32, 282 - 293, 01.06.2007

Öz

Kaynakça

  • Alan, S. (2005). Fransızca öğrenen Türklerin yaptıkları biçimbilimsel ve sözdizimsel yanlışların çözümlenmesi. Doktora tezi, Ankara Üniversitesi, Ankara.
  • Banguoğlu, T. (2004). Türkçenin grameri. Ankara: TDK Yayınları.
  • Bilgin, M. (2002). Türk dil bilgisi. İstanbul: Bayrak Yayınları.
  • Cuq, J. P. ve Gruca, I. (2003). Cours de didactique du Français langue etrangère et seconde. Grenoble: PUG.
  • Ergin, M. (2002). Türkçemiz. Ankara: Başbakanlık Basımevi.
  • Gardes, Tamine, J. (1988). La grammaire-1 phonologie, morphologie, lexicologie. (3. baskı). Paris : Armand Collin.
  • Grégoire, M., Thiévenaz, O. ve Franco, E. (2001). Grammaire progressive du Français. Paris : CLE International.
  • Grevisse, M. (1986). Le bon usage. (A. Goosse tarafından genişletilmiş 12. baskı). Paris : Duculot.
  • Özçelik, N. (2006). Analyse des difficultés de l’écrit en français chez les apprenants universitaires turcs. Doktora tezi, Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
  • Salins (de), G. D. (1996). Grammaire pour l’enseignement/apprentissage du FLE. Paris: Les Editions Didier.
Toplam 10 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Nazmiye Topçu Bu kişi benim

Nurten Özçelik Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2007
Yayımlandığı Sayı Yıl 2007 Cilt: 32 Sayı: 32

Kaynak Göster

APA Topçu, N., & Özçelik, N. (2007). Fransızca Dilbilgisi Öğreniminde Üniversite Öğrencilerinin Karşılaştıkları Güçlükler:Fransızca ve Türkçede Sözdizimsel ve Biçimbilimsel Farklılıklar. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 32(32), 282-293.