-
Nul ne doute de l’importance d’exposer l’apprenant à l’oral vu, depuis la Méthode Directe du début du XXème siècle, comme une composante qui va de pair avec le développement de l’expression orale. Les méthodes récentes qui souscrivent aux principes établis dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL, 2001) multiplient la variété des documents sonores à l’intention des apprenants. En effet, le CECRL souligne la nécessité de prendre en compte dialectes et accents pour développer chez l’apprenant une compétence sociolinguistique. Nous faisons ici un état des lieux de la place accordée aux accents régionaux (méridionaux, picards, africains, québécois, antillais, etc.) dans les manuels actuels de français. Lorsque l’on parcourt les manuels généralistes édités en France, l’on constate qu’un sérieux contrôle est exercé sur l’accès de l’accent régional au profit du français standard ou standardisé. Si l’on admet que le but de l’enseignement du français auprès du non natif est de le conduire à une véritable interaction avec des francophones, le choix exclusif du français standard comme norme pédagogique équivaut à un rejet total des autres accents du français et ne saurait favoriser ne réelle compétence sociolinguistique.
accent régional compétence sociolinguistique manuels de français non natif norme pédagogique
Birincil Dil | Fransızca |
---|---|
Bölüm | Editorial and Advisory Board |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Eylül 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Cilt: 2 Sayı: 3-2 |