Araştırma Makalesi

Corpus Based Authenicity Analysis of Language Teaching Course Books

Cilt: 5 Sayı: 4 30 Aralık 2017
PDF İndir
TR EN

Corpus Based Authenicity Analysis of Language Teaching Course Books

Abstract

In this study, the resemblance of the language learning course books used in Turkey to authentic language spoken by native speakers is explored by using a corpus-based approach. For this, the 10-million-word spoken part of the British National Corpus was selected as the reference corpus. After that, all language learning course books used in high schools in Turkey were scanned and transferred to SketchEngine, an online corpus query tool. Lastly, certain grammar points were extracted first from British National Corpus and then from course books; similaritites and differences were compared. At the end of the study, it was found that the language learning course books have little similarity to authentic language in terms of certain grammatical items and frequency of their collocations. In this way, the points to be revised and changed were explored. In addition, this study emphasized the role of corpus approach as a material development and analysis tool; and tested the functionality of course books for writers and for Ministry of National Education.

Keywords

Kaynakça

  1. Barbieri, F., & Eckhardt, S. E. B. (2007). Applying corpus-based findings to form-focused instruction: The case of reported speech. Language Teaching Research, 11(3), 319-346. doi: 10.1177/1362168807077563
  2. Benson, P., & Voller, P. (1997). Autonomy and independence in language learning. Harlow: Longman.
  3. Biber, D., & Reppen, R. (2002). What does frequency have to do with grammar teaching? Studies in Second Language Acquisition, 24(2), 199-208.
  4. Breen, M. (1985). Authenticity in the language classroom. Applied Linguistics, 6(1), 60-70.
  5. Brown, J., & Eskenzai, M. (2004, June). Retrieval of authentic documents for reader-specific lexical practice. Paper presented at the InSTIL/ICALL Symposium, Venice, Italy.
  6. Burnard, L. (2002). Where did we go wrong? A retrospective look at the British National Corpus. Language and Computers, 42(1), 51-70.
  7. Crewe, J. (2011). How far do ‘global’ ELT coursebooks realize key principles of Communicative Language teaching (CLT) and enable effective teaching-learning? Unpublished MA Dissertation, University of Birmingham, Birmingham.
  8. Cunningsworth, A. (1995). Choosing Your Coursebook. Oxford: Heinemann.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

İkinci Bir Dil Olarak İngilizce , Dil Çalışmaları (Diğer) , Uygulamalı Dilbilim ve Eğitim Dilbilimi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Özhan Harmaoğlu Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2017

Gönderilme Tarihi

22 Kasım 2017

Kabul Tarihi

25 Aralık 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 5 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Peksoy, E., & Harmaoğlu, Ö. (2017). Corpus Based Authenicity Analysis of Language Teaching Course Books. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 5(4), 287-307. https://izlik.org/JA84PW76WD