Araştırma Makalesi

Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Kullanılan Dinleme Metinlerinin Metin İşleme Süreleri

Cilt: 7 Sayı: 1 30 Mart 2019
  • Cihat Burak Korkmaz *
PDF İndir
TR EN

Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Kullanılan Dinleme Metinlerinin Metin İşleme Süreleri

Öz

Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde kullanılan ders araçları içerisinde ders kitapları ilk sırada yer almaktadır. Ders kitapları da çeşitli seviyelere göre hazırlanıp her seviye kendi içerisinde ünitelere ayrılmaktadır. Yine her ünite kendi içerisinde bölümlere ayrılmış olup her bölüm kendi içerisinde dört temel dil becerisi olan Dinleme, Okuma, Konuşma ve Yazma becerilerini aynı anda geliştirmeye yönelik hazırlanmaktadır. Böylece bütüncül bir yaklaşım izlenip dili bir bütün olarak geliştirme ilkesi esas alınmaktadır. Buna rağmen yabancı dil öğretiminde dinleme becerisi, alan teorisyenleri tarafından ihmâl edilen, yeteri kadar önem verilmeyen bir dil becerisi olarak adlandırılmaktadır. Çalışmanın örneklemini oluşturan Yunus Emre Enstitüsü tarafından hazırlanmış Yedi İklim Türkçe Öğretim Seti (YİTÖS) ve İstanbul Üniversitesi tarafından hazırlanan İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Öğretim Seti (İYTÖS) içerisinde yer alan her seviyedeki dinleme metinleri metin işleme süreleri bağlamında incelenmiştir. Her bir metin hem kayıt süreleri hem de seviye özelliklerine bağlı olarak işlenme sürelerinin toplamı sonucunda ortaya çıkan metnin genel işlenmesi süreleri açısından incelenip değerlendirilmiştir. Bu inceleme ve değerlendirme ünite ve seviye temelli yapılmış olup ortaya çıkan sonuçlar paydaş kurumlar tarafından tavsiye edilen ders öğretim saatleri ve dinleme becerisine ayrılan öğretim süresi açısından yapılmıştır. İlgili dinleme metinlerinin değerlendirilmesi sonucunda ortaya çıkan veriler, anlamlı sonuçlarla ilişkilendirilerek yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde kullanılacak dinleme metinleri ile ilgili önerilerde bulunulmuştur. Çalışmaya konu olan dinleme metinlerinin metin işleme süreleri ile ilgili ayrıntılı bilgilere Ek 1 ve Ek 2’de yer alan tablolarda yer verilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Barın. E. (2004) Yabancılara Türkçe Öğretiminde İlkeler, Türkiyat Araştırmaları. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Sayı 1,19-30.
  2. Çeçen, M. A., & Çiftçi, Ö. (2007). İlköğretim 6. sınıf Türkçe ders kitaplarında yer alan metinlerin tür ve tema açısından incelenmesi. Milli Eğitim, (173), 39-49.
  3. Demir, A., & Açık, F. (2011). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kültürlerarası yaklaşım ve seçilecek metinlerde bulunması gereken özellikler. TÜBAR-XXX, 51-72.
  4. Doğan, Y. (2010). Dinleme becerisini geliştirmede etkinliklerden yararlanma. TÜBAR-XXVII, 264-274.
  5. Doğan, Y. (2011). Dinleme eğitimi. Ankara: Pegem Akademi.
  6. Erdil, M. (2018). Türkiye Cumhuriyeti Yükseköğretim Kuruluna bağlı 209 üniversitede yabancılara Türkçe öğretimi. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi / The Journal of International Social Research, http://dx.doi.org/10.17719/jisr.2018.2764, 11(60). 93-112.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Türkçe Eğitimi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Cihat Burak Korkmaz * Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

30 Mart 2019

Gönderilme Tarihi

5 Şubat 2019

Kabul Tarihi

25 Mart 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 7 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Korkmaz, C. B. (2019). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Kullanılan Dinleme Metinlerinin Metin İşleme Süreleri. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 7(1), 121-146. https://izlik.org/JA56AY87PT