Araştırma Makalesi

Çeviri Edinci Kavramının Öz Yeterlik Bağlamında Değerlendirilmesi

Cilt: 7 Sayı: 4 30 Aralık 2019
PDF İndir
EN TR

Çeviri Edinci Kavramının Öz Yeterlik Bağlamında Değerlendirilmesi

Öz

Çeviribilim alanında yapılan çalışmalar son zamanlarda çeviri edinci kavramı üzerinde yoğunlaşmaktadır. Çeviri edinci kavramı farklı araştırmacılar tarafından araştırılmış, birbiriyle bağlantılı ancak farklı çeviri edinci modelleri karşımıza çıkmaktadır. Genel olarak çeviri yapmak için gerekli bilgi ve beceriler bütünü olarak ifade edilen çeviri edincini yapılan çalışmalar doğrultusunda dil edinci, metin edinci, çeviri bilgisi edinci, aktarım edinci ve stratejik alt edinçleri kapsayan bir üst edinç olduğunu söyleyebiliriz. Çeviri edinci edinimi sürecinde bu alt edinçlere ek olarak psiko-fizyolojik durumların (bilişsel ve davranışsal tutumlar) da etkisinden bahsedilmektedir (PACTE, 2003; Göpferich, 2009,). Bu çalışmanın amacı çeviri edinci kavramı ile psiko-fizyolojik durumlar içerisinde değerlendirilen öz yeterlik ilişkisini sorgulamak ve çeviri alanında etkilerini incelemektir. Kuramsal bir bakış açısıyla incelenecek ve bu alanda yapılan çalışmalarla desteklenecek olan çalışmada öz yeterlik kavramının çeviri edinci alanındaki uygulanabilirliği ve yansımaları incelenecektir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akalın, R. (2016). Akademik çeviri açısından çeviri edinci kavram ve içerimleri. Diyalog, 2, 56-65. Akbaş, A., Çelikkaleli, Ö. (2006). Sınıf öğretmeni adaylarının fen öğretimi öz yeterlik inançlarının cinsiyet, öğrenim türü ve üniversitelerine göre incelenmesi. Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2(1), 98-110.
  2. Altıntaş, E., Özdemir, A. Ş., Kerpiç, A. (2012). Öğretmen adaylarının matematik okuryazarlığı öz yeterlik algılarının bölümlere göre karşlaştırılması. Trakya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2(2), 26-34.
  3. Aşkar, P., Umay, A. (2001). İlköğretim matematik öğretmenliği öğrencilerinin bilgisayarla ilgili öz yeterlik algısı. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 21, 1-8.
  4. Atkinson, D. P. (2012). Freelance translator success and psychological skill: a study of translators confidence with perspectives from work psychology. Doctoral Dissertation University of Auckland, Auckland.
  5. Bandura, A. (1993). Perceived self-efficacy in cognitive development and functioning. Educational Psychologist, 28(2), 117-148.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Çeviribilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Şeyma Şahin * Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2019

Gönderilme Tarihi

22 Ekim 2019

Kabul Tarihi

25 Aralık 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 7 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Şahin, Ş., & Yalçın, P. (2019). Çeviri Edinci Kavramının Öz Yeterlik Bağlamında Değerlendirilmesi. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 7(4), 423-430. https://doi.org/10.29228/ijlet.39425

Cited By