Araştırma Makalesi

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde “Ortak Metinler”

Cilt: 8 Sayı: 1 30 Mart 2020
  • Mustafa Başaran *
PDF İndir
EN TR

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde “Ortak Metinler”

Öz

Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde karşılaşılan sorunlardan biri de kullanılan metinlerin hedef kitleye uygun olmaması ve bu metinlerin çoğu zaman Türk kültürünü yansıtma açısından yetersizliğidir. Bu araştırmada yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde hem Türk kültürünün hem de yabancı dili öğrenenlerin geldiği kültürün bir parçası olan “ortak metinlerin” yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin okuduklarını anlama becerisi ve okumaya ilişkin tutum üzerindeki etkililiğinin tespiti amaçlanmıştır. Çalışmada “ön test-son test kontrol gruplu yarı deneysel model” kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma evrenini, 2017–2018 öğretim yılında Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı (YTB) tarafından İstanbul’daki devlet üniversitelerinde burslu olarak Türkçe öğrenmeleri için seçilen Suriyeli göçmenler oluşturmaktadır. Bu evrenden Yıldız Teknik Üniversitesi TÖMER’de Türkçe öğrenmeye devam eden 60 tanesi örneklem olarak seçilmiştir. Araştırma sonuçlarına göre yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin, Türkçe öğrenme sürecinde karşılaştıkları ve kendi kültürlerinden aşina oldukları Türkçe yazılmış “ortak metinleri” okumaya karşı geliştirdikleri olumlu tutum, ilk kez karşılaştıkları ve kendi kültürlerinden aşina olmadıkları Türkçe yazılmış metinleri okumaya göre daha yüksektir. Ayrıca bu öğrencilerin metni okumaya ilişkin olumlu tutumları arttıkça okuduklarını anlama düzeyleri de artmaktadır. Yine araştırma sonuçlarına göre yabancı dil olarak Türkçe öğrenenler kendi kültüründen aşina oldukları metinleri hem daha iyi anlamakta hem de daha iyi hatırlamaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ağar, M. E. (2004). Türkçe öğretiminin tarihçesi. Uluslararası İnsan Bilimleri Dergisi, 1, 1-10. Akyol, H. (2010). Türkçe öğretim yöntemleri. Ankara: PegemA Yayıncılık.
  2. Aktaş, N. & Ertem, S. (2016). Okuma öncesi strateji öğretiminin ekrandan okuduğunu anlama düzeyine etkisi. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 4 (36), 131-157.
  3. Alyılmaz, C. (2010). Türkçe öğretiminin sorunları. Turkish Studies, 5(3), 728–749.
  4. Baker, T. & Wigfield, A. (1999). Dimensions of children’s motivation for reading and heir relations to reading activity and reading achievement. Reading Research Quarterly, 34, 2- 29.
  5. Barın, E. (2003). Yabancılara Türkçenin öğretiminde temel söz varlığının önemi. TÜBAR, 13 (2), 311- 317.
  6. Barın, E. (2004). Yabancılara Türkçe öğretiminde ilkeler. Türkiyat Araştırmaları, 1(1) 19-30.
  7. Başaran, M. (2007). İlköğretim beşinci sınıf öğrencilerinin hikâye edici metinlere ilişkin tercihleri. Yayınlanmamış doktora tezi, Gazi Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Türkçe Eğitimi

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Mustafa Başaran * Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

30 Mart 2020

Gönderilme Tarihi

15 Ocak 2020

Kabul Tarihi

15 Mart 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Cilt: 8 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Başaran, M. (2020). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde “Ortak Metinler”. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 8(1), 149-160. https://doi.org/10.29228/ijlet.40579

Cited By