Tarihî Türk Lehçeleriyle Günümüz Türkiye Türkçesi Arasında Deyimlerin Değişimi
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abik, A. D. (2004). “Nevâyî'nin Üç Eserindeki Deyimlerin Farsça ile Karşılaştırılması” Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Cilt 13, Sayı 1, s. 211-222.
- Aksoy, Ö. A. (1989). Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, 1-2, İnkılap Kitap Evi, Genişletilmiş 5. Baskı. Banguoğlu, T. (2011). Türkçenin Grameri, TDK Yay., Ankara
- Bolulu, O. (1998) “Deyimler-Deyimlemeyenler” Türk Dili Dergisi, S.64, s. 16-18. Çotuksöken, Y. (1992). Deyimlerimiz. Özgül Yayınları 2. Baskı, İstanbul.
- Eker, Ü. (2012). “Tarihî Metin Aktarımında Deyimler”, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi Sayı: 1/1, s. 124-157
- Erenoğlu, D. (2007). “Güvāhî’den Günümüze Atasözleri ve Deyimler” Turkish Studies, 2/4, s.1151-1167.
- Gülsevin, S. (2011). “Geçişli Fiillerle Kurulmuş “Deyimleşmiş Birleşik Fiiller”in Yüklem Olduğu Cümlelerde Nesne Meselesi” Turkish Studies 6/1, 1181-1185.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türkçe Eğitimi
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Funda Toprak
*
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi
2 Kasım 2020
Kabul Tarihi
25 Aralık 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Cilt: 8 Sayı: 4
Cited By
Kadınhanı (Konya) Ağzında Kalıp Sözler
Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
https://doi.org/10.18069/firatsbed.1583980