Belçika’da yaşayan Türk kökenli çocuklar, eğitim sistemi içerisinde ana dilinin ve öğretim dilinin yeterince bilinmemesinden dolayı eğitim sorunları ile karşılaşmaktadırlar. Altı yaşına geldiklerinde, ne Türkçe’de ne de Flamanca’da tek dilli çocukların ulaştığı dil ve düşünce düzeyine ulaşamamaktadırlar. Belçika’nın Flaman bölgesinde anadillerini geliştirmek isteyen Türk kökenli çocuklar, 2016 yılında Belçika Hükümeti tarafından Türkçe ve Türk Kültür dersleri’nin kaldırılmasından dolayı anadillerini geliştirme konusunda da sıkıntı yaşamaktadırlar. Ana dilinde kendini ifade etmekte zorluk çeken çocuklar okul dilinde de zorlanarak özgüvenleri düşük bir şekilde eğitim hayatlarına başlamaktadırlar. Çoğu okulun yabancı uyruklu öğrencilerin anadillerine yasaklayıcı bir tavır ile yaklaşmaları ve bu çocukların okul kapısından içeri girdikten sonra kimliklerini, kültürlerini ve anadillerini geride bırakarak derslere devam etmeleri, Türk çocuklarının okula olan yaklaşımlarını olumsuz yönde etkilemektedir. Bu çalışma Türk kökenli çocukların okulda her iki dilde kendilerini ilerletmelerini sağlayacak Türkçe dersleri geliştirmeyi hedeflemiştir. Aynı zamanda Belçika’nın Flaman okullarında verilen eğitimle paralel bir şekilde ilerleyen Türkçe derslerinin Türk kökenli çocuklarının eğitimine ne yönde yansıdığını ortaya koymaktadır. Bu araştırma Türkçe derslerin Belçika’da yetişmiş, her iki dile hakim, eğitim sistemini yakından tanıyan Türk kökenli bir öğretmen tarafından verilmesinin de, Türk kökenli çocukların eğitim sürecini ne yönde etkilediğine değinmektedir.
Belçika Göç anadil ikidillilik Türkçe öğretimi Eğitim başarısı
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Haziran 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Cilt: 3 Sayı: 1 |
Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi | 2018 ISSN: