This study examined the validity and reliability of the Turkish version of the Meaning in Life Questionnaire (MLQ). The original instrument was developed by Steger, Frazier, Oishi, and Kaler (2006). The study included 322 teacher candidates, who were in primary school education, Turkish education, religious studies, and special education in a public university. The findings about language equivalency showed that the correlation coefficients between Turkish and English forms ranged from .74 to .91. Results of exploratory factor analysis indicated that the 10 items loaded on two factors. Results showed that 68.2% of the variances were explained and factor loadings ranged from .65 to .88. Fit index values were RMSEA= .068, NFI= .93, CFI= .95, GFI= .93, AGFI= .89, RFI= .92. The correlations between MLQ and Positive and Negative Affect Scale (PANAS) were calculated to determine concurrent validity as they were found to be significant. The internal consistency reliability coefficients of the subscales of MLQ were found as .81 and .85. before test-retest, and as .72 and .76. after test-retest. These findings suggest that the scale is valid and reliable.
Bu araştırmada, Yaşamın Anlamı Ölçeği’nin (YAÖ) Türkçe formunun geçerliği ve güvenirliği incelenmiştir. Ölçek Steger, Frazier, Oishi ve Kaler (2006) tarafından geliştirilmiştir. Araştırma Zihin Engelliler Öğretmenliği, Sınıf Öğretmenliği, Türkçe Öğretmenliği, Din Kültürü Öğretmenliği ve Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik Bölümü alanında öğrenim görmekte olan 322 lisans öğrencisi üzerinde yürütülmüştür. Dilsel eşdeğerlik çalışmasında, YAÖ’nün Türkçe ve İngilizce formlarında bulunan maddeler arasındaki korelasyon katsayıları ,74 ile ,91 arasında bulunmuştur. Açımlayıcı faktör analizi sonucunda 10 maddeden oluşan ölçeğin iki boyutlu bir yapıdan oluştuğu ve bu maddelerin toplam varyansın %68,2’sini açıkladığı görülmüştür. Ölçeğin faktör yükleri ,65 ile ,88, madde toplam korelasyonu katsayıları ise ,44 ile ,78 arasında sıralanmaktadır. Doğrulayıcı faktör analizinde iki boyutlu modelin iyi uyum verdiği görülmüştür (RMSEA= ,068, NFI= ,93, CFI= ,95, GFI= ,93, AGFI= ,89, RFI= ,92). Uyum geçerliği çalışmasında YAÖ ile Pozitif ve Negatif Duygu Ölçeği (PNDÖ) arasında bir ilişki olduğu saptanmıştır. YAÖ’nün iç tutarlılık güvenirlik her alt ölçek için sırasıyla ,81 ve ,85 olarak bulunmuştur. Test-tekrar test sonucunda ise bu değerler sırasıyla ,72 ve ,76 olarak saptanmıştır. Bu bulgular YAÖ’nün Türkçe formunun geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu göstermektedir.
Birincil Dil | en ve tr |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar |
|
Yayımlanma Tarihi | 4 Aralık 2015 |
Yayınlandığı Sayı | Yıl 2015 Cilt: 16 Sayı: 2 |
Bibtex | @ { inuefd108817, journal = {İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi}, issn = {1300-2899}, eissn = {2149-9683}, address = {}, publisher = {İnönü Üniversitesi}, year = {2015}, volume = {16}, number = {2}, pages = { - }, doi = {10.17679/iuefd.16250801}, title = {Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması}, key = {cite}, author = {Demirdağ, Seyithan and Kalafat, Sezai} } |
APA | Demirdağ, S. & Kalafat, S. (2015). Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması . İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi , 16 (2) , - . DOI: 10.17679/iuefd.16250801 |
MLA | Demirdağ, S. , Kalafat, S. "Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması" . İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 16 (2015 ): - <https://dergipark.org.tr/tr/pub/inuefd/issue/8715/108817> |
Chicago | Demirdağ, S. , Kalafat, S. "Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması". İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 16 (2015 ): - |
RIS | TY - JOUR T1 - Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması AU - SeyithanDemirdağ, SezaiKalafat Y1 - 2015 PY - 2015 N1 - doi: 10.17679/iuefd.16250801 DO - 10.17679/iuefd.16250801 T2 - İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi JF - Journal JO - JOR SP - EP - VL - 16 IS - 2 SN - 1300-2899-2149-9683 M3 - doi: 10.17679/iuefd.16250801 UR - https://doi.org/10.17679/iuefd.16250801 Y2 - 2023 ER - |
EndNote | %0 İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması %A Seyithan Demirdağ , Sezai Kalafat %T Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması %D 2015 %J İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi %P 1300-2899-2149-9683 %V 16 %N 2 %R doi: 10.17679/iuefd.16250801 %U 10.17679/iuefd.16250801 |
ISNAD | Demirdağ, Seyithan , Kalafat, Sezai . "Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması". İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 16 / 2 (Aralık 2015): - . https://doi.org/10.17679/iuefd.16250801 |
AMA | Demirdağ S. , Kalafat S. Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. INUEFD. 2015; 16(2): -. |
Vancouver | Demirdağ S. , Kalafat S. Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 2015; 16(2): -. |
IEEE | S. Demirdağ ve S. Kalafat , "Yaşamın Anlamı Ölçeği (YAÖ): Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması", İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, c. 16, sayı. 2, ss. , Ara. 2015, doi:10.17679/iuefd.16250801 |
2002 INUEFD This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.