Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Using of Ethnographic Communicatıon Codes in Turkish Television Movies As Popular Culture Product: An Example Of Dirilis “Ertugrul” Movie

Yıl 2016, Cilt: 5 Sayı: 7, 2332 - 2341, 29.10.2016
https://doi.org/10.15869/itobiad.260269

Öz

Culture, as it is known, affects human’s thoughts
structures, behavior patterns and this situation plays role in formation of
communication styles. Ethnographic communication examines person’s verbal and nonverbal
communication form in context of cultural. It is possible to encounter with
ethnographic codes in both real life and television screen. It can be reached
to information about people’s values, clothing styles, communication styles,
language features, norms, belief structures, rituals in especially television movies
described a certain historical period. With these codes products using movies
characters and reminiscenting that erahave become consumption tools. So popular
culture is made as commercialization of culture.



This study deals with ethnographic communication
codes used in “Diriliş Ertuğrul” which is one of Turkish television movies
according to SPEAKING acronym of Hymes. The purpose of study is that analyzing
Turkish movies as product of popular culture in terms of ethnographic
communication. In this way, the cultural context reading of codes such as
clothing style, forms of speech, behaviors, communication tools of players in “Dirilis
Ertugrul” movie is provided accurately.    

Kaynakça

  • Adorno, T. W. (2007). Kültür Endüstrisi: Kültür Yönetimi. Çevirenler: Nihat Ünler, Mustafa Tüzel, Elçin Gen. İstanbul: İletişim Yayınevi.
  • Baki Nalcıoğlu, Z. S. (2016). Metinlerarası Uygulamaya Bir Örnek: Diriliş “Ertuğrul”. Milli Folklor Dergisi. Yıl: 28 Sayı: 109, 58-70.
  • Çakır, M. (2013). Medya ve Modernlik. İstanbul: Parşömen Yayıncılık.
  • Erdoğan, İ.(2004). Popüler Kültürün Ne Olduğu Üzerine.Eğitim Dergisi.Özel Sayı: Popüler Kültür ve Gençlik. Cilt: 5 Sayı: 57, 7-19.
  • Gumperz, J. (1972). Socialinguistics and Communication in Small Groups. Socialinguistics: Selected Readings. England: Penguin Books.
  • Kellner, D. (1993).Toplumsal Teori Olarak Postmodernizm: Bazı Meydan Okumalar ve Sorunlar (Çeviren: Mehmet Küçük).Modernite Versus Postmodernite (Derleyen: Mehmet Küçük). İstanbul:Vadi Yayınları.
  • Mutlu, E. (2005). Globalleşme, Popüler Kültür ve Medya. Ankara: Ütopya Yayınevi.
  • Süar, S. (2013). Alımlama Kuramı Ekseninde Muhteşem Yüzyıl Dizisinin Yunan Halkı Üzerindeki Etkileri. E Dergi. Sayı: 65.
  • Şentürk, Ü. (2007). Popüler Bir Kültür Örneği Olarak Futbol. Cumhuriyet Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. Cilt: 31 No: 1. 25-41.
  • Torabi, M. A. (2004). Linguisticsof Ethnography of Communication. Journal of Faculty of Letters and Humanities.Year: 47 No: 190. 35-45.
  • Uyanık, S. (2009). Dede Korkut Anlatımlarında Metinlerarası Söylem. Milli Folklor Dergisi. Yıl: 21 Sayı: 83. 30-40.
  • Yaylagül, L. (2010). Kitle İletişim Kuramları: Egemen ve Eleştirel Yaklaşımlar. Ankara: Dipnot Yayınları.
  • http://www.sabah.com.tr/Ekonomi/15/01/2011Erişim Tarihi: 20.01.2016.
  • http://www.reytingsonuclari.com/2016/6/mayis-ayi-aylik-reyting-sonuclari-h1693.html Erişim Tarihi: 08.06.2016
  • http://www.dirilisertugrul.org/dirilis-ertugrul-dizisinin-konusu-ne.html
  • Erişim Tarihi: 14.02.2016.

Popüler Kültür Ürünü Olarak Türk Televizyon Dizilerinde Etnografik İletişim Kodların Kullanımı: Diriliş “Ertuğrul” Dizisi Örneği

Yıl 2016, Cilt: 5 Sayı: 7, 2332 - 2341, 29.10.2016
https://doi.org/10.15869/itobiad.260269

Öz

Kültür, insanların düşünce yapılarını, davranış
kalıplarını etkilemekte ve bu durum, iletişim tarzlarının şekillenmesinde rol
oynamaktadır. Kültürün iletişim üzerindeki etkilerini inceleyen etnografik
iletişim, kişilerin sözlü ve sözsüz iletişimim biçimlerini kültürel bağlamda
incelemektedir. Gerek gerçek yaşamda gerekse televizyon ekranlarında etnografik
iletişim kodlarını görmek mümkündür. Özellikle belli bir tarihi dönemin
anlatıldığı televizyon dizilerinde o döneme ilişkin insanların değerleri, giyim
tarzları, haberleşme şekilleri, dil özellikleri, normları, inanç yapıları,
ritüelleri...vb  hakkında bilgiye
ulaşılmaktadır. Bu kodlarla birlikte dizi karakterlerinin kullandıkları ve o
dönemi çağrıştıran ürünler, tüketim aracı haline gelmekte, böylece kültürün
ticarileştirilmesi olarak tanımlanan popüler kültür oluşmaktadır. Bu çalışma,
Hymes’ın SPEAKING akronumuna göre Türk televizyon dizilerinden biri olan Diriliş“Ertuğrul”
dizisinde kullanılan etnografik iletişim kodlarını incelemektedir. Çalışmanın
amacı, popüler kültür ürünü olarak Türk televizyon dizilerinden seçilen örnek
bir diziyi etnografik iletişim açısından değerlendirilmektedir. Böylece
kültürel özellikler bağlamında Diriliş “Ertuğrul” dizisinde yer alan
oyuncuların giyim tarzı, konuşma biçimleri, davranışları, kullandıkları
iletişim araçları gibi etnografik iletişim kodların doğru bir şekilde okunması sağlanmaktadır.



 

Kaynakça

  • Adorno, T. W. (2007). Kültür Endüstrisi: Kültür Yönetimi. Çevirenler: Nihat Ünler, Mustafa Tüzel, Elçin Gen. İstanbul: İletişim Yayınevi.
  • Baki Nalcıoğlu, Z. S. (2016). Metinlerarası Uygulamaya Bir Örnek: Diriliş “Ertuğrul”. Milli Folklor Dergisi. Yıl: 28 Sayı: 109, 58-70.
  • Çakır, M. (2013). Medya ve Modernlik. İstanbul: Parşömen Yayıncılık.
  • Erdoğan, İ.(2004). Popüler Kültürün Ne Olduğu Üzerine.Eğitim Dergisi.Özel Sayı: Popüler Kültür ve Gençlik. Cilt: 5 Sayı: 57, 7-19.
  • Gumperz, J. (1972). Socialinguistics and Communication in Small Groups. Socialinguistics: Selected Readings. England: Penguin Books.
  • Kellner, D. (1993).Toplumsal Teori Olarak Postmodernizm: Bazı Meydan Okumalar ve Sorunlar (Çeviren: Mehmet Küçük).Modernite Versus Postmodernite (Derleyen: Mehmet Küçük). İstanbul:Vadi Yayınları.
  • Mutlu, E. (2005). Globalleşme, Popüler Kültür ve Medya. Ankara: Ütopya Yayınevi.
  • Süar, S. (2013). Alımlama Kuramı Ekseninde Muhteşem Yüzyıl Dizisinin Yunan Halkı Üzerindeki Etkileri. E Dergi. Sayı: 65.
  • Şentürk, Ü. (2007). Popüler Bir Kültür Örneği Olarak Futbol. Cumhuriyet Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. Cilt: 31 No: 1. 25-41.
  • Torabi, M. A. (2004). Linguisticsof Ethnography of Communication. Journal of Faculty of Letters and Humanities.Year: 47 No: 190. 35-45.
  • Uyanık, S. (2009). Dede Korkut Anlatımlarında Metinlerarası Söylem. Milli Folklor Dergisi. Yıl: 21 Sayı: 83. 30-40.
  • Yaylagül, L. (2010). Kitle İletişim Kuramları: Egemen ve Eleştirel Yaklaşımlar. Ankara: Dipnot Yayınları.
  • http://www.sabah.com.tr/Ekonomi/15/01/2011Erişim Tarihi: 20.01.2016.
  • http://www.reytingsonuclari.com/2016/6/mayis-ayi-aylik-reyting-sonuclari-h1693.html Erişim Tarihi: 08.06.2016
  • http://www.dirilisertugrul.org/dirilis-ertugrul-dizisinin-konusu-ne.html
  • Erişim Tarihi: 14.02.2016.
Toplam 16 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Makaleler
Yazarlar

Melis Yalçın Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 29 Ekim 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016 Cilt: 5 Sayı: 7

Kaynak Göster

APA Yalçın, M. (2016). Popüler Kültür Ürünü Olarak Türk Televizyon Dizilerinde Etnografik İletişim Kodların Kullanımı: Diriliş “Ertuğrul” Dizisi Örneği. İnsan Ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi, 5(7), 2332-2341. https://doi.org/10.15869/itobiad.260269

Cited By

TV dizi adlarındaki kelime türlerinin tahlil ve tasnifi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Gülşah PARLAK KALKAN
https://doi.org/10.29000/rumelide.885506
İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi  Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.