İDİL BULGAR YAZITLARINDAN MODERN ÇUVAŞ TÜRKÇESİNE İSİMLERDE ÇOKLUĞUN İŞARETLENMESİ
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Andreyev, N. A. (1956), “İmya çislitel´noe, znaçeniye imeni çislitel´nogo”, Materialı po grammatike sovremennogo çuvaşskogo yazıka I (morfologiya), Çuvaşskoye, Çeboksarı: Gosudarstvennoe izdatel’stvo, s. 107-123.
- Arıkan, İbrahim (2023), Çuvaş Türkçesinin Tarihinde Biçim-Dizim Değişmeleri, Ankara: Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yayımlanmamış Doktora Tezi.
- Aşmarin, N. İ. (1903), Opıt issledovaniya çuvaşskogo sintaksisa I, Kazan.
- Aşmarin, N. İ. (1994-2000), Slovar çuvaşskogo yazıka Çăvaş sămahĕsen kĕneki, 17 Cilt, Şupaşkar.
- Bayram, B. (2007) Çuvaş Türkçesi-Türkiye Türkçesi Sözlük, Konya: Tablet Yayınları.
- Budenz, J. (1862a), “Czuvas Közlések és tanulmányok, I Czikk” Nyelvtudományi Közlemények, s. 200-268.
- Budenz, J. (1862b), “Czuvas Közlések és tanulmányok, II Czikk” Nyelvtudományi Közlemények, s. 353-433.
- Budenz, J (1863), “Czuvas Közlések és tanulmányok, III Czikk” Nyelvtudományi Közlemények, s. 14-68.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Çuvaş Dil ve Edebiyatı, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
İbrahim Arıkan
*
0000-0003-0421-3743
Türkiye
Erken Görünüm Tarihi
1 Ocak 2024
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2023
Gönderilme Tarihi
16 Aralık 2023
Kabul Tarihi
25 Aralık 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 5 Sayı: 2