Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Türk, Ahmet Turan (2020), Erken Dönem Tatar Türkçesine Ait Çok Lehçeli Bir Metin Tefsîr-i No’mânî, Çanakkale: Paradigma Akademi Basın Yayın Dağıtım, 756 s.

Yıl 2022, Cilt: 4 Sayı: 1, 161 - 164, 30.06.2022

Öz

Kıpçak tipindeki Türk lehçeleri içinde yazı dili geleneği en eski olan Tatar Türkçesidir. Tarihî Kıpçak yazı dilinin doğal bir devamcısı durumunda olan Tatar Türkçesi, modern anlamda ilk kez, Sovyetler yönetiminin “her halka bir yazı dili” prensibince 1938 tarihinde yazı dili hâline getirilir. Söz konusu tarih, resmî/politik olarak Tatar Türkçesinin yazıya geçirilişini ifade etse de ilgili tarihten önce de kaleme alınıp basılmış çok sayıda eser bulunmaktadır. Erken Tatar Türkçesi olarak ifade edilebilecek bu dönemde yazılmış bu metinlerin; Türk dilinin klasik yazı dilleri olan Çağatay Türkçesi ve Osmanlı Türkçesinin yoğun etkilerinin bulunduğu karışık lehçelilik özelliği gösteren eserler olduğu görülür. Söz konusu eserlerden biri de No’man Samanî tarafından kaleme alınmış olan Tefsîr-i No’mânî’dir.
Tefsîr-i No’mânî, adından da anlaşılacağı üzere Tatarca bir Kur’an-ı Kerim tercümesidir. Söz konusu eser yakın zamanda Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi öğretim üyesi Ahmet Turan Türk tarafından bir çalışmaya konu edilmiş ve Erken Dönem Tatar Türkçesine Ait Çok Lehçeli Bir Metin Tefsîr-i No’mânî başlığı ile Eylül 2020’de Paradigma Akademi Yayınları arasında basılmıştır. Bu yazıda ilgili eser tarafımızca tanıtılıp değerlendirilmiştir.

Kaynakça

  • ŞİRİN, Hatice (2020). Başlangıcından Günümüze Türk Yazı Sistemleri, Bilge Kültür Sanat: İstanbul.
  • TÜRK, Ahmet Turan (2020). Erken Dönem Tatar Türkçesine Ait Çok Lehçeli Bir Metin Tefsîr-i No’mânî, Paradigma Akademi Basın Yayın Dağıtım: Çanakkale.
Toplam 2 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Yayın Değerlendirme
Yazarlar

Aleyna Ece 0000-0001-9001-0007

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Cilt: 4 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Ece, A. (2022). Türk, Ahmet Turan (2020), Erken Dönem Tatar Türkçesine Ait Çok Lehçeli Bir Metin Tefsîr-i No’mânî, Çanakkale: Paradigma Akademi Basın Yayın Dağıtım, 756 s. İdil Ural Araştırmaları Dergisi, 4(1), 161-164.
AMA Ece A. Türk, Ahmet Turan (2020), Erken Dönem Tatar Türkçesine Ait Çok Lehçeli Bir Metin Tefsîr-i No’mânî, Çanakkale: Paradigma Akademi Basın Yayın Dağıtım, 756 s. İdil Ural Araştırmaları Dergisi. Haziran 2022;4(1):161-164.
Chicago Ece, Aleyna. “ 756 S”. İdil Ural Araştırmaları Dergisi 4, sy. 1 (Haziran 2022): 161-64.
EndNote Ece A (01 Haziran 2022) Türk, Ahmet Turan (2020), Erken Dönem Tatar Türkçesine Ait Çok Lehçeli Bir Metin Tefsîr-i No’mânî, Çanakkale: Paradigma Akademi Basın Yayın Dağıtım, 756 s. İdil Ural Araştırmaları Dergisi 4 1 161–164.
IEEE A. Ece, “ 756 s”., İdil Ural Araştırmaları Dergisi, c. 4, sy. 1, ss. 161–164, 2022.
ISNAD Ece, Aleyna. “ 756 S”. İdil Ural Araştırmaları Dergisi 4/1 (Haziran 2022), 161-164.
JAMA Ece A. Türk, Ahmet Turan (2020), Erken Dönem Tatar Türkçesine Ait Çok Lehçeli Bir Metin Tefsîr-i No’mânî, Çanakkale: Paradigma Akademi Basın Yayın Dağıtım, 756 s. İdil Ural Araştırmaları Dergisi. 2022;4:161–164.
MLA Ece, Aleyna. “ 756 S”. İdil Ural Araştırmaları Dergisi, c. 4, sy. 1, 2022, ss. 161-4.
Vancouver Ece A. Türk, Ahmet Turan (2020), Erken Dönem Tatar Türkçesine Ait Çok Lehçeli Bir Metin Tefsîr-i No’mânî, Çanakkale: Paradigma Akademi Basın Yayın Dağıtım, 756 s. İdil Ural Araştırmaları Dergisi. 2022;4(1):161-4.