Araştırma Makalesi

Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities

Sayı: 23 11 Aralık 2025
PDF İndir
EN

Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities

Öz

The goal of this study is to analyze the university students’ perception of Machine Translation (MT) in the scope of translation and interpreting studies regarding its advantages, obstacles, and ethical issues. Using a structured questionnaire, data was obtained from 82 students attending various state universities in the academic year 2023-2024. The results illustrate that students view the utility of MT as encompassing the effectiveness, accessibility, and cognitive skills of translation involving lexicon and grammatical aspects. Although these aspects are advantageous for MT, the lack of specialization in cultural, contextual, and multilayered document translation is a major limitation for MT. The study emphasizes the need to include MT training in translation curricula, as it is believed that students can benefit from learning critical skills such as post-editing and the ethical evaluation of MT output. More importantly, it emphasizes the need for clear institutional policies surrounding the ethical use of MT. However, most students indicate that they would like more information on MT, the study suggests that the majority of students learned about MT through self-learning rather than formal training. These results add to the ongoing dialogue about the incorporation of technology in translation pedagogy while providing some practical guidance for educators and academic institutions that aim to prepare students for a technology-driven industry better.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Açıkgöz, F., & Sert, O. (2006). Interlingual machine translation: Prospects and setbacks. Translation Journal, 10(3), 1-16. google scholar
  2. Agustine, I., & Permatasari, K. M. (2021). Students’ attitudes on the use of machine translation in Japanese language class. Al-Ishlah: Jurnal Pendidikan, 13(3), 2557–2564. https://doi.org/10.35445/alishlah.v13i3.1461 google scholar
  3. Aslan, E. (2023). Machine translation: Perception of translation and interpretation students in Turkey. Current Trends in Translation Teaching and Learning E, 10, 185–216. https://doi.org/10.51287/cttl20237 google scholar
  4. Bowker, L. (2002). Computer-Aided Translation Technology. A Practical Introduction. (Didactics of Translation Series). Ottawa: Universtiy of Ottawa Press. google scholar
  5. Çakır, İ., & Bayhan, S. (2021). The effect of machine translation on translation classes at the tertiary level. Journal of Narrative and Language Studies, 9(16), 122–134. google scholar
  6. Çetiner, C. (2018). Analyzing the attitudes of translation students towards CAT (computer-aided translation) tools. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1), 153–161. google scholar
  7. Jiménez-Crespo, M. Á. (2013). Building from the ground up: on the necessity of using translationcompetence models in planning and evaluating translation and interpreting programs. Cuadernos de ALDEEU, Special Issue, Translation and Interpreting Training, 11–42 google scholar
  8. Kiraly, D. (2000): A Social Constructivist Approach to Translator Education; Empowerment from Theory to Practice, Manchester, UK & Northampton MA, St. Jerome Publishing, 207 p. google scholar

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

11 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

6 Şubat 2025

Kabul Tarihi

12 Ağustos 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Sayı: 23

Kaynak Göster

APA
Metin Tekin, B. (2025). Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities. IU Journal of Translation Studies, 23, 159-177. https://doi.org/10.26650/iujts.2025.1634780
AMA
1.Metin Tekin B. Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities. IU Journal of Translation Studies. 2025;(23):159-177. doi:10.26650/iujts.2025.1634780
Chicago
Metin Tekin, Bilge. 2025. “Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities”. IU Journal of Translation Studies, sy 23: 159-77. https://doi.org/10.26650/iujts.2025.1634780.
EndNote
Metin Tekin B (01 Aralık 2025) Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities. IU Journal of Translation Studies 23 159–177.
IEEE
[1]B. Metin Tekin, “Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities”, IU Journal of Translation Studies, sy 23, ss. 159–177, Ara. 2025, doi: 10.26650/iujts.2025.1634780.
ISNAD
Metin Tekin, Bilge. “Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities”. IU Journal of Translation Studies. 23 (01 Aralık 2025): 159-177. https://doi.org/10.26650/iujts.2025.1634780.
JAMA
1.Metin Tekin B. Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities. IU Journal of Translation Studies. 2025;:159–177.
MLA
Metin Tekin, Bilge. “Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities”. IU Journal of Translation Studies, sy 23, Aralık 2025, ss. 159-77, doi:10.26650/iujts.2025.1634780.
Vancouver
1.Bilge Metin Tekin. Embracing Technology: Perspectives of Translation and Interpreting Students on Machine Translation (MT) in Turkish Universities. IU Journal of Translation Studies. 01 Aralık 2025;(23):159-77. doi:10.26650/iujts.2025.1634780