Araştırma Makalesi

Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE

Cilt: 30 Sayı: 1 23 Haziran 2020
  • Youcef Bacha *
  • Hakim Menguellat
PDF İndir
EN FR

Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE

Öz

Notre article s’inscrit dans la perspective de la sociodidactique et la didactique du plurilinguisme qui promeut la pluralité linguistique et culturelle dans le contexte éducatif. Que l’on soit monolingue ou plurilingue, les représentations nous envahissent. Qu’on veuille ou non, elles manipulent nos perceptions et nous guident dans la façon de nommer et d’interpréter les différents aspects de notre réalité. Dans ce contexte, les représentations sur les langues, y compris les langues premières influencent en fait l’enseignement-apprentissage en classe. En effet, elles sont considérées comme un système de perception ou des images mentales construites par les locuteurs sur les langues acquises ou apprises. C’est pourquoi, la prise en compte des représentations des apprenants et des enseignants est un facteur important pour faciliter l’apprentissage et la transmission des connaissances. Dans cette présente contribution, nous mettons l’accent sur les représentations que se font les enseignants quant à l’intégration de la langue de référence en classe de FLE. Nous sommes partis de cette question : quelles représentations se font les enseignants de la langue de référence en classe de FLE ? Pour répondre à cette question, nous émettons l’hypothèse suivante : les enseignants auraient souvent des représentations négatives envers la langue de référence. Pour ce faire, nous avons opté pour un entretien semi-directif. Au terme de notre étude, nous avons abouti aux résultats montrant qu’il y a un « hiatus » entre le discours sur les pratiques de classe et les pratiques effectives en classe.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Blanchet, Ph. et Martinez, P. (2010). Pratiques innovantes du plurilinguisme : émergence et prise en compte en situation francophone. Paris: EAC.
  2. Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire, L’économie des échanges linguistiques. Paris: Fayard.
  3. Boyer, H. (2001). Introduction à la sociolinguistique. Paris: Dunod.
  4. Castellotti, V. et Moore, D. (2002). Représentations sociales des langues et enseignements : Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe – De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue. Strasbourg: Conseil de l’Europe.
  5. Elimam, A. (2015). Le maghribi, alias « ed-derija » (La langue consensuelle du Maghreb). Tizi-Ouzou: Éditions FrantzFanon.
  6. Jodelet, D. (1989). Les représentations sociales. Paris: Presses Universitaires de France.
  7. Rispail, M. (dir.). (2017). Abécédaire de sociodidactique. 65 notions et concepts. Publications de l’Université de Saint-Etienne.
  8. Sebaa, R. (2015). L’Algérie et la langue française ou l’altérité en partage. Tizi-Ouzou: Frantz-Fanon.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Fransızca

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

23 Haziran 2020

Gönderilme Tarihi

14 Şubat 2020

Kabul Tarihi

17 Nisan 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Cilt: 30 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Bacha, Y., & Menguellat, H. (2020). Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 30(1), 199-221. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0031
AMA
1.Bacha Y, Menguellat H. Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies. 2020;30(1):199-221. doi:10.26650/LITERA2020-0031
Chicago
Bacha, Youcef, ve Hakim Menguellat. 2020. “Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30 (1): 199-221. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0031.
EndNote
Bacha Y, Menguellat H (01 Haziran 2020) Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30 1 199–221.
IEEE
[1]Y. Bacha ve H. Menguellat, “Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE”, Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, c. 30, sy 1, ss. 199–221, Haz. 2020, doi: 10.26650/LITERA2020-0031.
ISNAD
Bacha, Youcef - Menguellat, Hakim. “Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30/1 (01 Haziran 2020): 199-221. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0031.
JAMA
1.Bacha Y, Menguellat H. Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies. 2020;30:199–221.
MLA
Bacha, Youcef, ve Hakim Menguellat. “Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, c. 30, sy 1, Haziran 2020, ss. 199-21, doi:10.26650/LITERA2020-0031.
Vancouver
1.Youcef Bacha, Hakim Menguellat. Représentations des enseignants sur l’intégration de la langue de référence en classe de FLE. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies. 01 Haziran 2020;30(1):199-221. doi:10.26650/LITERA2020-0031