Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK

Yıl 1968, Sayı: 9, 1 - 3, 17.08.2014

Öz

This excellent fruit has had an involved and not entirely fortunate nomenclative history. A citrus fruit of the East Indies, it is said to have ?een t::ken from there to the West Indies by a Captain Shaddock, late m the 17th century, and called the shaddock (1696) or pomplemousse (1696) (See Weekley, Etymological Di'ctionary of Modern · Engli'sh, ~921). There is no difficulty thus over the word shaddock, except that it has unhappily dropped out of common usage. There are variant spellings, of course. But pomplemousse, again spelt variously, is given a
:ariety of interpretations, partly because it is an international word and mvolves different languages in its etymology. A. Dauzat, Dictionnai're Etymologique, ( 1938), gives

Kaynakça

  • -

THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK

Yıl 1968, Sayı: 9, 1 - 3, 17.08.2014

Öz

This excellent fruit has had an involved and not entirely fortunate nomenclative history. A citrus fruit of the East Indies, it is said to have ?een t::ken from there to the West Indies by a Captain Shaddock, late m the 17th century, and called the shaddock (1696) or pomplemousse (1696) (See Weekley, Etymological Di'ctionary of Modern · Engli'sh, ~921). There is no difficulty thus over the word shaddock, except that it has unhappily dropped out of common usage. There are variant spellings, of course. But pomplemousse, again spelt variously, is given a
:ariety of interpretations, partly because it is an international word and mvolves different languages in its etymology. A. Dauzat, Dictionnai're Etymologique, ( 1938), gives

Kaynakça

  • -
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Gwyn Wıllıams Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 17 Ağustos 2014
Gönderilme Tarihi 17 Ağustos 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 1968 Sayı: 9

Kaynak Göster

APA Wıllıams, G. (2014). THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies(9), 1-3.
AMA Wıllıams G. THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK. Litera. Ağustos 2014;(9):1-3.
Chicago Wıllıams, Gwyn. “THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, sy. 9 (Ağustos 2014): 1-3.
EndNote Wıllıams G (01 Ağustos 2014) THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 9 1–3.
IEEE G. Wıllıams, “THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK”, Litera, sy. 9, ss. 1–3, Ağustos 2014.
ISNAD Wıllıams, Gwyn. “THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 9 (Ağustos 2014), 1-3.
JAMA Wıllıams G. THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK. Litera. 2014;:1–3.
MLA Wıllıams, Gwyn. “THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, sy. 9, 2014, ss. 1-3.
Vancouver Wıllıams G. THE CITRUS DECUMANA OR SHADDOCK. Litera. 2014(9):1-3.