Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2020, Cilt: 30 Sayı: 2, 543 - 562, 23.12.2020
https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0038

Öz

Kaynakça

  • Adam, J-M. (2008). La Linguistique textuelle. Introduction à l’analyse textuelle des discours, Paris : Armand Colin.
  • Bandaman, M. (1993). Le-fils-de-la-femme-mâle, Paris : L’Harmattan.Buffard-Moret, B. (2015). Introduction à la stylistique, Paris : Armand Colin.
  • Calas, F. (2015). Leçons de stylistique, Paris : Armand Colin.Dubois, J. et al. (2012). Le Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris : Larousse.
  • Genette, G. (1982). Palimpsestes. La littérature au second degré, Paris : Seuil.
  • Gignoux, A. C. (2005). Initiation à l’intertextualité, Paris : Ellipses.
  • Maingueneau, D. (2015). Manuel de linguistique pour les textes littéraires, Paris : Armand Colin.
  • Molinié, G. (1992). Dictionnaire de rhétorique, Paris : Livre de poche.
  • Molinié, G. (2005). Éléments de stylistique française, Paris : PUF.N’da, P. (2003). L’Écriture romanesque de Maurice Bandaman ou la quête d’une esthétique africaine moderne, Paris : L’Harmattan.
  • Noumssi, G. M. (2009). La Créativité langagière dans la prose romanesque d’Ahmadou Kourouma, Paris : L’Harmattan.
  • Samoyault, T. (2013). L’intertextualité. Mémoire de la littérature, Paris : Armand Colin.
  • Stolz, C. (2005). Initiation à la stylistique, Paris : Ellipses.
  • Todorov, T. (1970). Introduction à la littérature fantastique, Paris : Seuil.

From Lexical Creativeness to Generic and Vocal Hybridity:A Stylistic Analysis of Maurice Bandama’s Le-fils-de-la-femme-mâle

Yıl 2020, Cilt: 30 Sayı: 2, 543 - 562, 23.12.2020
https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0038

Öz

Stylistics is a science born from the works of Charles Bally at the start of the 20thcentury. It centers on literary texts. To decipher them, stylistics focuses on methods and concepts from the language sciences. It is therefore effective in bringing to light the various subtleties of the African novel which continues to regenerate from the resources of African language and linguistic heritage. This regeneration results in an Africanization of the writing language. It follows that re-lexicalization is at the heart of verbal praxis. It is materialized by the embedding of oral ethno-texts in the novel. This creativity is a form of discursive subversion which is characterized by a polyphonic and transgeneric aesthetics. Le-fils-de-la-femme-mâle by Maurice Bandaman conforms to this standard. The typographical configuration shows that the enunciative foundations of the work rests on the structure of the traditional African tale. As a result, the novel resists the norms of traditional storytelling. Furthermore, the insertion of the African tale into the structure of the novel is not based on any stable rule. The discourse is based on an intertextual practice that upsets the architectonics of the classic novel. It breaks with the canon and imposes another reception modality which provides obvious enjoyment to the reader. This work highlights all of the enunciative, linguistic and discursive phenomena that contribute to the authenticity of this work.

Kaynakça

  • Adam, J-M. (2008). La Linguistique textuelle. Introduction à l’analyse textuelle des discours, Paris : Armand Colin.
  • Bandaman, M. (1993). Le-fils-de-la-femme-mâle, Paris : L’Harmattan.Buffard-Moret, B. (2015). Introduction à la stylistique, Paris : Armand Colin.
  • Calas, F. (2015). Leçons de stylistique, Paris : Armand Colin.Dubois, J. et al. (2012). Le Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris : Larousse.
  • Genette, G. (1982). Palimpsestes. La littérature au second degré, Paris : Seuil.
  • Gignoux, A. C. (2005). Initiation à l’intertextualité, Paris : Ellipses.
  • Maingueneau, D. (2015). Manuel de linguistique pour les textes littéraires, Paris : Armand Colin.
  • Molinié, G. (1992). Dictionnaire de rhétorique, Paris : Livre de poche.
  • Molinié, G. (2005). Éléments de stylistique française, Paris : PUF.N’da, P. (2003). L’Écriture romanesque de Maurice Bandaman ou la quête d’une esthétique africaine moderne, Paris : L’Harmattan.
  • Noumssi, G. M. (2009). La Créativité langagière dans la prose romanesque d’Ahmadou Kourouma, Paris : L’Harmattan.
  • Samoyault, T. (2013). L’intertextualité. Mémoire de la littérature, Paris : Armand Colin.
  • Stolz, C. (2005). Initiation à la stylistique, Paris : Ellipses.
  • Todorov, T. (1970). Introduction à la littérature fantastique, Paris : Seuil.

De la créativité lexicale à l’hybridité générique et vocale: une analyse stylistique de Le-fils-de-la-femme-mâle de Maurice Bandaman

Yıl 2020, Cilt: 30 Sayı: 2, 543 - 562, 23.12.2020
https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0038

Öz

La stylistique est une science née des travaux de Charles Bally au début du XXèmesiècle. Elle a pour objet le texte littéraire. Pour le décrypter, la stylistique s’appuie sur des méthodes et des concepts issus des sciences du langage. Elle est donc efficace pour mettre au jour les différentes subtilités du roman africain qui ne cesse de se régénérer à partir des ressources de l’oralité et du patrimoine linguistique africain. Cette régénération se traduit par une africanisation de la langue d’écriture. La re-lexicalisation est au cœur de la praxis verbale. Elle se matérialise par l’enchâssement d’ethno-textes oraux dans le roman. Cette créativité est une forme de subversion discursive qui se caractérise par une esthétique polyphonique et transgénérique. Le-fils-de-la-femme-mâle de Maurice Bandaman est conforme à cette norme. La configuration typographique montre que les fondements énonciatifs de l’œuvre reposent sur la structure du conte traditionnel africain. De ce fait, le roman s’oppose à la narration traditionnelle. En outre, l’insertion du conte africain dans la structure du roman ne repose sur aucune règle stable. Le discours est fondé sur une pratique intertextuelle qui bouleverse l’architectonique du roman classique. Il rompt avec l’horizon d’attente et impose une autre modalité de réception qui procure de la jouissance au lecteur obvie. Ce travail met en évidence l’ensemble des phénomènes énonciatifs, linguistiques et discursifs qui participent à l’authenticité de cette œuvre.

Kaynakça

  • Adam, J-M. (2008). La Linguistique textuelle. Introduction à l’analyse textuelle des discours, Paris : Armand Colin.
  • Bandaman, M. (1993). Le-fils-de-la-femme-mâle, Paris : L’Harmattan.Buffard-Moret, B. (2015). Introduction à la stylistique, Paris : Armand Colin.
  • Calas, F. (2015). Leçons de stylistique, Paris : Armand Colin.Dubois, J. et al. (2012). Le Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris : Larousse.
  • Genette, G. (1982). Palimpsestes. La littérature au second degré, Paris : Seuil.
  • Gignoux, A. C. (2005). Initiation à l’intertextualité, Paris : Ellipses.
  • Maingueneau, D. (2015). Manuel de linguistique pour les textes littéraires, Paris : Armand Colin.
  • Molinié, G. (1992). Dictionnaire de rhétorique, Paris : Livre de poche.
  • Molinié, G. (2005). Éléments de stylistique française, Paris : PUF.N’da, P. (2003). L’Écriture romanesque de Maurice Bandaman ou la quête d’une esthétique africaine moderne, Paris : L’Harmattan.
  • Noumssi, G. M. (2009). La Créativité langagière dans la prose romanesque d’Ahmadou Kourouma, Paris : L’Harmattan.
  • Samoyault, T. (2013). L’intertextualité. Mémoire de la littérature, Paris : Armand Colin.
  • Stolz, C. (2005). Initiation à la stylistique, Paris : Ellipses.
  • Todorov, T. (1970). Introduction à la littérature fantastique, Paris : Seuil.
Toplam 12 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Fransızca
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Daouda Coulıbaly Bu kişi benim 0000-0002-1145-2681

Yayımlanma Tarihi 23 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi 15 Şubat 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 30 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Coulıbaly, D. (2020). De la créativité lexicale à l’hybridité générique et vocale: une analyse stylistique de Le-fils-de-la-femme-mâle de Maurice Bandaman. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 30(2), 543-562. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0038
AMA Coulıbaly D. De la créativité lexicale à l’hybridité générique et vocale: une analyse stylistique de Le-fils-de-la-femme-mâle de Maurice Bandaman. Litera. Aralık 2020;30(2):543-562. doi:10.26650/LITERA2020-0038
Chicago Coulıbaly, Daouda. “De La créativité Lexicale à l’hybridité générique Et Vocale: Une Analyse Stylistique De Le-Fils-De-La-Femme-mâle De Maurice Bandaman”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30, sy. 2 (Aralık 2020): 543-62. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0038.
EndNote Coulıbaly D (01 Aralık 2020) De la créativité lexicale à l’hybridité générique et vocale: une analyse stylistique de Le-fils-de-la-femme-mâle de Maurice Bandaman. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30 2 543–562.
IEEE D. Coulıbaly, “De la créativité lexicale à l’hybridité générique et vocale: une analyse stylistique de Le-fils-de-la-femme-mâle de Maurice Bandaman”, Litera, c. 30, sy. 2, ss. 543–562, 2020, doi: 10.26650/LITERA2020-0038.
ISNAD Coulıbaly, Daouda. “De La créativité Lexicale à l’hybridité générique Et Vocale: Une Analyse Stylistique De Le-Fils-De-La-Femme-mâle De Maurice Bandaman”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30/2 (Aralık 2020), 543-562. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0038.
JAMA Coulıbaly D. De la créativité lexicale à l’hybridité générique et vocale: une analyse stylistique de Le-fils-de-la-femme-mâle de Maurice Bandaman. Litera. 2020;30:543–562.
MLA Coulıbaly, Daouda. “De La créativité Lexicale à l’hybridité générique Et Vocale: Une Analyse Stylistique De Le-Fils-De-La-Femme-mâle De Maurice Bandaman”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, c. 30, sy. 2, 2020, ss. 543-62, doi:10.26650/LITERA2020-0038.
Vancouver Coulıbaly D. De la créativité lexicale à l’hybridité générique et vocale: une analyse stylistique de Le-fils-de-la-femme-mâle de Maurice Bandaman. Litera. 2020;30(2):543-62.