YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK

Cilt: 50 Sayı: 50 19 Mart 2015
  • Hasan Fehmi Erol
PDF İndir
EN TR

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK

Öz

Metinleri çok farklı açılardan değerlendirme imkânı vardır. Bir
metni gerek dil gerekse anlam yönüyle inceleyerek bir tespitte bulunabiliriz.
Metinlerin incelenmesinde, metinin amacı ve hitap ettiği kitle ön plandadır.
Özelikle yabancı dil öğretiminde kullanılan metinlerin, okuyucunun
seviyesine uygunluğu önemlidir. Okunabilirlik çalışmaları, metinlerin
zorluk derecelerini tespit etmede kullanılan yöntemlerden biridir. Son
yıllardan farklı dillerde bu alanda pek çok çalışmalar yapılmaktadır.
Bu çalışmada Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılacak
metinlerde, okunabilirlik formülünün örnek bir uygulaması yapılmıştır.
Anahtar Kelimeler: Okunabilirlik, Yabancı Dil Olarak Türkçe
Öğretimi, ders kitapları, metinler.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ankara Üniversitesi TÖMER, Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe 1, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara, 2008.
  2. ATEŞMAN, Ender, “Türkçede Okunabilirliğin Ölçülmesi”, Ankara Üniversitesi Dil Dergisi, S:58, 1997.
  3. ÇETİNKAYA, Gökhan, “Türkçe Metinlerin Okunabilirlik Düzeylerinin Tanımlanması ve Sınıflandırılması”, A.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yayınlanmamış Doktora Tezi), Ankara, 2010.
  4. FLESH Rudolf, “A New Readability Yardstick”, Journal of Applied Psychology, Cilt:32, 1948, s. 221-233.
  5. GÜNAY, Doğan, Metin Bilgisi, Multilingual Yayınları, İstanbul, 2007.
  6. GÜYER, Tolga, vd., “Bilgisayar Destekli Okunabilirliği Analizi”, Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, Güz, 7(4), 2009.
  7. HİTCHNER, Mary G., vd., Readability of Required Undergraduate Agriculture Textbooks, 38th Annual Conference University of Wisconsin River Falls, Wisconsin, 1992.
  8. KARATAY, H., vd., “Türkçe Ders Kitaplarındaki Metinlerin Okunabilirlik ve Anlaşılabilirliği”, The Journal of Academic Social Science Studies, Volume 6, Issue 6, 2003.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Hasan Fehmi Erol Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

19 Mart 2015

Gönderilme Tarihi

19 Mart 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 50 Sayı: 50

Kaynak Göster

APA
Erol, H. F. (2015). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK. Journal of Turkish Language and Literature, 50(50), 29-38. https://izlik.org/JA87ST26GZ
AMA
1.Erol HF. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK. Journal of Turkish Language and Literature. 2015;50(50):29-38. https://izlik.org/JA87ST26GZ
Chicago
Erol, Hasan Fehmi. 2015. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK”. Journal of Turkish Language and Literature 50 (50): 29-38. https://izlik.org/JA87ST26GZ.
EndNote
Erol HF (01 Mart 2015) YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK. Journal of Turkish Language and Literature 50 50 29–38.
IEEE
[1]H. F. Erol, “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK”, Journal of Turkish Language and Literature, c. 50, sy 50, ss. 29–38, Mar. 2015, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA87ST26GZ
ISNAD
Erol, Hasan Fehmi. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK”. Journal of Turkish Language and Literature 50/50 (01 Mart 2015): 29-38. https://izlik.org/JA87ST26GZ.
JAMA
1.Erol HF. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK. Journal of Turkish Language and Literature. 2015;50:29–38.
MLA
Erol, Hasan Fehmi. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK”. Journal of Turkish Language and Literature, c. 50, sy 50, Mart 2015, ss. 29-38, https://izlik.org/JA87ST26GZ.
Vancouver
1.Hasan Fehmi Erol. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDA OKUNABİLİRLİK. Journal of Turkish Language and Literature [Internet]. 01 Mart 2015;50(50):29-38. Erişim adresi: https://izlik.org/JA87ST26GZ